Mas eles não me deixar partir. Estou aqui há dias. | Open Subtitles | و لكنهم يمنعوننى من الخروج أنا هنا منذ أيام |
Já devia ter feito isto há dias, mas fui medricas. | Open Subtitles | كان يجب أن أتطوع منذ أيام لكنني كنتُ جبانة. |
Tentei o ex-marido dela, liguei à família, ninguém sabe dela há dias. | Open Subtitles | إتصلت بزوجها السابق، عائلتها، لم يسمع أحد شيء عنها منذ أيام |
O nosso pai morreu apenas há uns dias. Foi por isso que eu não estive aqui. | Open Subtitles | والدنا مات منذ أيام قليلة لهذا كنت غائباً |
Para mim você nasceu há alguns dias na areia. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنت ولدت فقط منذ أيام قليلة على الرمال |
Não consigo comer. Tenho suores e não durmo há dias. | Open Subtitles | لا أستطيع الأكل، أشعر بالتبلد ولم أنم منذ أيام |
Alternava entre refrescar a cabeça febril contra os azulejos de cerâmica e tentar vomitar, apesar de não ter comido nada há dias. | TED | أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام. |
- Não entres. Dá-te um tiro mal te veja. - há dias que não levo nenhum. | Open Subtitles | لاتدخل سيطلق عليك الرصاص بمجرد رؤيتك لم أتعرض لاطلاق الرصاص منذ أيام |
Já há dias que não te tentam matar. O stress deve estar a manifestar-se. | Open Subtitles | لا أحد حاول قتلك منذ أيام لابد وأن الضغط النفسي قد تراكم |
- Podíamos ter começado há dias. | Open Subtitles | هذا يبدو كما لو كنا نستطيع بدء الحوار منذ أيام |
Por favor, precisa de comer alguma coisa. Não come há dias. | Open Subtitles | أرجوك يا آنسة يجب أن تأكلي ان لم تأكلي شيئا منذ أيام |
Põe-te a andar para casa, já não nos vemos há dias. | Open Subtitles | تعال إلى المنزل نحن لم نرى بعضنا منذ أيام |
Mas, eu não consigo! Olha para mim, não tomo banho há dias. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع، انظر إلي، لم أستحمّ منذ أيام |
Não lhe estragues a cena, mas ela anda-me a fazer olhinhos há dias. | Open Subtitles | ،دعه يعيش في أوهامه ترمقني بنظرات منذ أيام |
Quero dizer, fome de quem não come há dias? | Open Subtitles | أعني , لم تتناول شيئاً منذ أيام جائعاً ؟ |
Normalmente, não como nada com mais de 99 pernas, mas não como há dias. | Open Subtitles | أنا عادة لا أتناول شيئاً لديه أكثر من 99رِجلاً، لكني لم آكل شيئاً منذ أيام. |
A tua irmã telefonou, ela disse que não atendes o telefone há dias. | Open Subtitles | أختك إتصلت، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام |
Dormi a noite inteira... já não dormia há uns dias. | Open Subtitles | تعرفين ,لقد نمت كل ليلة أمس ولم أفعل هذا منذ أيام |
Já há alguns dias que não falo contigo, a propósito, sou o teu pai. | Open Subtitles | لم أتحدث إليكِ منذ أيام. أنا أبيك بالمناسبة. |
Espera, então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. | Open Subtitles | مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك |
Desculpem. Desculpem. É que já não dormimos há vários dias e estamos a ficar sem dinheiro e... | Open Subtitles | معذرة ، فنحن لم ننم منذ أيام ونفدتنقودناو.. |
Viajamos durante dias sem ver ninguém. Parecia que as pessoas tinham desaparecido. | Open Subtitles | إننا نسافر منذ أيام عدة , و لم نرى أي شيء حي يبدوا كأن الناس قد إختفوا |
A mesma edição que eu tinha desde a faculdade. | Open Subtitles | نفس النسخة التي كانتْ لدي منذ أيام الجامعة |
Faz dias que tento falar contigo. Sonhei contigo a noite passada. | Open Subtitles | أحاول الوصول إليكِ منذ أيام حلمت بكِ يوم أمس |
Não são vistas há muitos dias. | Open Subtitles | لم يتم رؤيتهم منذ أيام عديدة |