ويكيبيديا

    "منذ زمنٍ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há muito
        
    • há imenso tempo
        
    Descobri há muito, muito tempo que queria ter a minha verdadeira idade e tentar manter uma mente jovem. Open Subtitles لقد اكتشفت منذ زمنٍ بعيد أنني أريد أن أكون بعمري الحقيقي وأحاول الإبقاء على عقلي شاباً.
    Quero fazer uma coisa que não faço há muito tempo. Open Subtitles أريد أنْ أفعل شيئاً لمْ أفعله منذ زمنٍ طويل.
    Qualquer problema que tenhamos tido, fizemos as pazes há muito tempo. Open Subtitles أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل.
    Ouve, tomei uma decisão difícil há muito tempo e arrependo-me. Open Subtitles اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة
    Como se nos conhecêssemos há imenso tempo, ou noutra vida. Open Subtitles .... و كاننا كنا نعرف بعض منذ زمنٍ بعيد ...او فى...
    Um perito no ofício que eu não via há muito tempo. Open Subtitles خِبرة في الحِرفة لم أرَ لها مَثيلاً منذ زمنٍ طويلٍ.
    Era a primeira vez desde há muito em que todos nos sentimos mesmo bem. Open Subtitles كانت المرة الأولى منذ زمنٍ التي شعرنا فيها جميعاً بالسرور
    ir ver alguém que não via há muito tempo. Open Subtitles أذهب لزيارةِ أحدٍ ما لم أرهُ منذ زمنٍ طويل
    Bem, foi há muito tempo Antes de você ter nascido. Open Subtitles كان هذا منذ زمنٍ بعيد قبل أن تولد أنت
    Bem, aparentemente, ele não fala com o pai há muito tempo, e a mãe dele não sabe o porquê. Open Subtitles لكنني لم أراه منذ وقتٍ طويل حسناً ، على مايبدو انه لم يتحدث مع والده منذ زمنٍ طويل و أمه لا تعرف مالسبب
    há muito tempo que uma coisa dessas nos daria jeito. Open Subtitles كان من الممكن أن نستفيد من شيء مثل هذا منذ زمنٍ طويل
    Ela fuma "erva" de vez em quando, mas não o faz há muito tempo. Open Subtitles إنها تدخّن الحشيش في أحيانٍ قليلة لكنّها توقفت منذ زمنٍ طويل
    há muito tempo atrás antes de eu nascer, alguns rapazes desapareceram da escola secundaria, rapazes que a tua avó conhecia. Open Subtitles منذ زمنٍ طويل قبل أن أُولَد بعض الأطفال اختفوا من المَدرسة الثانويه القديمه أطفال كانت تعرفهم جدتك
    há muito tempo, antes de conhecer o seu pai, cometi erros. Open Subtitles منذ زمنٍ طويل ، قبلَ أن التقي بوالِدك ، اقترفتُ بعض الأخطاء
    Seja como for, há muito tempo que não o via tão alegre. Open Subtitles على أية حال, لم تبدُ عليه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    há muito tempo que não me sentia tão vivo. Open Subtitles لم يسبق وأن شعرتُ بمثل هذه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    há muito tempo que não me sentia tão vivo. Open Subtitles لم أشعر بمثل هذه السعادة منذ زمنٍ طويل.
    Se não nos tivesses apanhado, já estava em 2149 com a minha filha, há muito tempo. Open Subtitles إن لم تَعْتَرِضْنَا لكنتُ عدتُ إلى 2149 أنا وإبنتي منذ زمنٍ طويل
    Se soubesse, teria colocado um fim nisso há muito tempo. Open Subtitles لو كنتُ أعلم لكنتُ وضعتُ حدّاً لذلك منذ زمنٍ بعيد
    Felizmente ela não te conhece há muito tempo. Vai. Open Subtitles لحسن الحظ إنّها لا تعرفكَ منذ زمنٍ طويل تحرّك
    Já pus tudo isso para trás das costas há imenso tempo. Open Subtitles لقد وضعتُ ذلك خلفي منذ زمنٍ طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد