Estamos aqui há horas. Não posso segurar para sempre. | Open Subtitles | إننا هنا منذ ساعات لا يمكنني التحمل للأبد |
Estou sentada aqui há horas, a pensar como é que hei-de perdoar-te. | Open Subtitles | أجلس هنا منذ ساعات ، أفكر كيف بمقدورى أن أسامحكِ ؟ |
Baseado nos dados iniciais, devia ter se extinguido há horas. | Open Subtitles | إستنادا على بياناتي، كان يجب استنفاد نفسها منذ ساعات |
Os agentes do DEA que estiveram aqui, foram-se embora há horas. | Open Subtitles | ضباط إدارة مكافحة المخدرات الذين كانوا هنا رحلوا منذ ساعات |
Eles já se deviam ter ido embora há umas horas. Olá, juiz. | Open Subtitles | كان يجب عليهم الرحيل منذ ساعات اهلا,أيها القاضي |
Além disso, ele continua a dizer que trabalha até tarde. Quando ligo para o escritório, dizem que já saiu de lá há horas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، يقول لي أنه يعمل متأخراً بعمله ولكن عندما أتصل على مكتبه ، يخبرونني أنه رحل منذ ساعات |
Estamos à espera há horas. Obrigado por ter saído. | Open Subtitles | لقد كُنا ننتظر منذ ساعات, شكرًا لأنك خرجت |
Deviam tê-lo suturado e ter-lhe dado alta há horas. | Open Subtitles | من المفترض أنها تمت خياطة جرحه منذ ساعات |
Boa, não irritamos a NSA há horas. - Agora não, Camille. | Open Subtitles | اوه جيد نحن لم نغضب وكالة الامن القومي منذ ساعات. |
Olha-me só para estas preguiçosas. Já deviam estar de pé há horas. | Open Subtitles | فقط انظر إلى هذه الدجاجات السمينات كان يجب أن يأكلوا منذ ساعات |
- Os outros chegaram há horas. - Já pedi desculpa. | Open Subtitles | ـ وصل الجميع منذ ساعات ـ قلت أني آسفة |
És a minha assistente. - Os outros chegaram há horas. | Open Subtitles | ـ وصل الجميع منذ ساعات ـ قلت أني آسفة |
há horas que não diz uma palavra. Que pena. | Open Subtitles | لم ينبس ببنت شفة منذ ساعات يا للأسف |
Enviaste esse pedido há horas. A ajuda já teria chegado. | Open Subtitles | أنت أرسلت هذه الرسالة منذ ساعات أنا أعنى ، أن المساعدة يجب أن تكون هنا الآن |
Estás aqui há horas, à procura do túmulo dele. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعات تبحثين عن قبره |
Encontrar a Wade. Ela devia ter chegado há horas. | Open Subtitles | كان من المفروض أن تكون هنا منذ ساعات مضت |
Ias ser atendida já a seguir há horas. Deves estar a dar em doida. | Open Subtitles | منذ ساعات و انتى المتصل التالى سوف تصبحين مجنونة |
Ela e a Dawn desapareceram há horas. | Open Subtitles | ويلو تخطط لشيئ هي وداون متغيبتان منذ ساعات |
há umas horas atrás alguém raptou a minha mulher e a minha filha. | Open Subtitles | منذ ساعات قليله اختطف شخص ما زوجتى و ابنتى |
Uma professora morreu há algumas horas. Ainda estou abalada. | Open Subtitles | ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف |
Não se preocupe, ele está bem, mandamo-lo para casa a algumas horas atrás. | Open Subtitles | لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات |
Desculpa-me, querida. Mas Não te tive para mim durante horas. | Open Subtitles | سامحيني يا عزيزتي، لكّننا لم نكن لوحدنا منذ ساعات. |
Estamos aqui à horas. | Open Subtitles | حسنا , أعني , أنظروا, نحن هنا منذ ساعات. |
Foi para casa há duas horas para mudar de roupa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ذهبت إلى البيت منذ ساعات مضت لتغيير ملابسها |
As fogueiras estão frias. Partiram há várias horas. | Open Subtitles | النار باردة يا سيدي لقد غادروا منذ ساعات |