ويكيبيديا

    "منذ عودتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desde que voltei
        
    • desde que regressei
        
    Não saí do meu quarto desde que voltei do trabalho ontem à noite. Open Subtitles يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة
    Ainda não tive ocasião de conhecer todos os novos membros da tripulação desde que voltei. Open Subtitles كلا، سيدي، لم تسنح لي فرصة الالتقاء بكلّ أعضاء الطاقم الجديد، منذ عودتي.
    Faz-me pensar, desde que voltei, que raio tenho andado a fazer, sabes? Open Subtitles يجعلني أتسائل فقط، منذ عودتي عما كنت أفعل، تعرف؟
    Posso ter andado ocupada desde que voltei, mas isso não quer dizer que não esteja presente para ti. Open Subtitles اعلم أني ربما كنت مشغولة منذ عودتي ولكن هذا لايعني أني لست هنا من أجلك
    Verás que muitas coisas mudaram desde que regressei. Open Subtitles أعتقد أنك سترى أن الكثير قد تغير منذ عودتي
    desde que voltei da Escandinávia, passei o meu tempo livre a ver os anúncios. Open Subtitles منذ عودتي من اسكندنافيا وأنا أقضي وقت فراغي بين الإعلانات المبوبة
    Quero falar contigo desde que voltei à vida. Open Subtitles كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري
    desde que voltei, fiz ambas as coisas e não aconteceu nada. Open Subtitles منذ عودتي وأنا أفعل الأمرين ولم يحصل شيء
    Pela primeira vez, desde que voltei, não senti que a Marca estava a impelir-me. Open Subtitles هل أنت بخير؟ اجل أجل, للمرة الاولى منذ عودتي
    desde que voltei naquela noite e não salvei a minha mãe, sinto esse vazio em mim. Open Subtitles منذ عودتي لتلك الليلة وعدم إنقاذها عدم إنقاذ أمي
    desde que voltei do Vietname que quero salvar as florestas tropicais. Open Subtitles منذ عودتي من "فييتنام" أردت شخصياً فعل شيء بشأن حيال الغابات المطيرة
    Mas estava a pensar... desde que voltei, não tive oportunidade de conversar contigo. Open Subtitles -حيث أننا لم نجلس معا منذ عودتي لنتحدث عما جرى في الأيام الماضية
    É o primeiro caso desde que voltei. Open Subtitles تعــرفين أن هذه أول قضية منذ عودتي
    Sabes, desde que voltei, ele cumpriu três missões. Open Subtitles منذ عودتي قام بثلاث جولات من الخدمة
    desde que voltei pareces estar zangado comigo. Open Subtitles مالذي يحدث ؟ انك غاضب مني منذ عودتي
    Porque desde que voltei, tem estado um ambiente cortante. Open Subtitles لأن الوضع أصبح بارداً قليلاً منذ عودتي
    Perguntava-me porque não nos faláramos desde que voltei. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لم نتحدث منذ عودتي.
    Tu tens sido cautelosa desde que voltei e isso está bem, mas... Open Subtitles لقد أصبحت حذرة جدا منذ عودتي وهذا جيد , ولكن ... ...
    Mas desde que voltei, não consigo reiniciar. Open Subtitles ولكن منذ عودتي لا يمكنني ضغط زر التشغيل
    Mas está cada vez pior desde que voltei para cá. Open Subtitles لكنها ظلت تنمو أسوأ منذ عودتي.
    Deveríamos os três sair para jantar, ainda não estive com ela, desde que regressei. Open Subtitles حسنٌ، حريٌّ بنا أن نتناول العشاء سويًّا، لم أرَها منذ عودتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد