ويكيبيديا

    "منزلكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vossa casa
        
    • sua casa
        
    • A tua casa
        
    • vossas casas
        
    • a casa
        
    • vosso
        
    • uma casa
        
    Lamento imenso mesmo em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu a vossa casa. Open Subtitles أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران . التى دمرت منزلكم
    Gostariam que eu fosse à vossa casa e usasse os vosso penicos? Open Subtitles كيف ستشعرون لو ذهبت الى منزلكم واستخدمت اواني الفخار الخاصة بكم
    Se eu fizesse ideia do que se passava em vossa casa, com o Hawk, nunca o teria feito. Open Subtitles اعني، لو كنت اعرف ما يدور فى منزلكم وقتها بخصوص هوك لم اكن ابدا لافعل ذلك
    Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. TED وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة.
    Nós recebemos várias denúncias de que pode haver uma potencial situação criminosa em curso na sua casa. Open Subtitles تلقينا عدة تقارير أنه قد يكون هناك احتمال نشوء حالة إجرامية. تجري هنا في منزلكم.
    Com os problemas do trabalho do teu pai e a tua mãe a... beber, talvez que A tua casa não seja o melhor lugar para estudares. Open Subtitles و بمشاكل أمك بالشرب لربما يوحي بأن منزلكم ليس مكاناً ملائم للدراسة
    Mas bebam qualquer coisa e sintam-se como em vossas casas. Open Subtitles ولكن تفضلوا باحتساء الشراب وأجعلوا الأمر كأنه منزلكم
    Imaginem-se parados do lado de fora da porta de entrada da vossa casa. TED تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج
    Não me convidem para vossa casa, porque eu vou logo ver o vosso frigorífico e observar todas as coisas deste género. TED لا تدعونني الى منزلكم لأني سوف اذهب الى ثلاجاتكم و انظرالى جميع الاشياء هذه
    Vamos. A Nossa casa é a vossa casa. Sempre que quiserem. Open Subtitles تعالوا، منزلنا كان منزلكم يكون، في أي وقت
    Não estava a sentir-se muito bem. Ela esteve em vossa casa ontem à noite. Open Subtitles وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم
    Bem-vindos à vossa casa nos próximos 6 meses. Open Subtitles مرحباً بكم فى منزلكم لمدة سته أشهر قادمة..
    Lamento mesmo imenso em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu por completo a vossa casa. Open Subtitles أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران الذى دمر منزلكم
    Vocês estão com quase tudo pronto. A vossa casa é linda! Open Subtitles انتم على وشك الإنتهاء من الترميم منزلكم رائع
    Olá. É o FBI a telefonar de sua casa. Open Subtitles اجل نحن الإف بي آي أتصل من منزلكم
    Também precisaremos de uma lista de todos que tenham acesso a sua casa. Open Subtitles ونريد أيضا لائحة قائمة بكلّ الأشخاص الذين يستطيعون الوصول إلى منزلكم
    Mudámo-nos para a sua casa e estamos a verificar tudo o que é da sua família. Open Subtitles يراقبنا لقد أنتقلنا إلى منزلكم ونتولى كل قطعة تملكها عائلتك
    Quando aqueles homens invadiram A tua casa, sabes quem acabou por comprá-la? Open Subtitles عندما اقتحم أولئك الرجال منزلكم اتعرف من انتهى الأمر به يدفع المال لذلك الامر؟
    Quando saem das vossas casas, de manhã, com os vossos filhos, e os levam aos parques dos subúrbios, sentem-se seguros? Open Subtitles عندما تغادرون منزلكم مع أطفالكم لتذهبوا الى المتنزاهات , هل تشعرون بالأمان؟ عندما تغادرون منزلكم مع أطفالكم لتذهبوا الى المتنزاهات , هل تشعرون بالأمان؟
    Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? Open Subtitles ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟
    Tudo. Oito anos e uma casa queimada, vendo sombras e essas coisas. Open Subtitles مثل كل شيء , كتلك الأشياء عندما كنت بالثامنة وأحترق منزلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد