Lamento imenso mesmo em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu a vossa casa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران . التى دمرت منزلكم |
Gostariam que eu fosse à vossa casa e usasse os vosso penicos? | Open Subtitles | كيف ستشعرون لو ذهبت الى منزلكم واستخدمت اواني الفخار الخاصة بكم |
Se eu fizesse ideia do que se passava em vossa casa, com o Hawk, nunca o teria feito. | Open Subtitles | اعني، لو كنت اعرف ما يدور فى منزلكم وقتها بخصوص هوك لم اكن ابدا لافعل ذلك |
Foi como ter parentes mandarins visitando por um mês, se mudarem para a sua casa e falarem com os bebês por 12 sessões. | TED | وكان الأمر وكأن أقارب من الماندرين أتوا للزيارة لمدة شهر وجاءوا إلى منزلكم وتحدثوا إلى الأطفال في حدود أثني عشرة جلسة. |
Nós recebemos várias denúncias de que pode haver uma potencial situação criminosa em curso na sua casa. | Open Subtitles | تلقينا عدة تقارير أنه قد يكون هناك احتمال نشوء حالة إجرامية. تجري هنا في منزلكم. |
Com os problemas do trabalho do teu pai e a tua mãe a... beber, talvez que A tua casa não seja o melhor lugar para estudares. | Open Subtitles | و بمشاكل أمك بالشرب لربما يوحي بأن منزلكم ليس مكاناً ملائم للدراسة |
Mas bebam qualquer coisa e sintam-se como em vossas casas. | Open Subtitles | ولكن تفضلوا باحتساء الشراب وأجعلوا الأمر كأنه منزلكم |
Imaginem-se parados do lado de fora da porta de entrada da vossa casa. | TED | تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج |
Não me convidem para vossa casa, porque eu vou logo ver o vosso frigorífico e observar todas as coisas deste género. | TED | لا تدعونني الى منزلكم لأني سوف اذهب الى ثلاجاتكم و انظرالى جميع الاشياء هذه |
Vamos. A Nossa casa é a vossa casa. Sempre que quiserem. | Open Subtitles | تعالوا، منزلنا كان منزلكم يكون، في أي وقت |
Não estava a sentir-se muito bem. Ela esteve em vossa casa ontem à noite. | Open Subtitles | وهي لم تكن بخير، ولقد قضت ليلة البارحة في منزلكم |
Bem-vindos à vossa casa nos próximos 6 meses. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى منزلكم لمدة سته أشهر قادمة.. |
Lamento mesmo imenso em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu por completo a vossa casa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران الذى دمر منزلكم |
Vocês estão com quase tudo pronto. A vossa casa é linda! | Open Subtitles | انتم على وشك الإنتهاء من الترميم منزلكم رائع |
Olá. É o FBI a telefonar de sua casa. | Open Subtitles | اجل نحن الإف بي آي أتصل من منزلكم |
Também precisaremos de uma lista de todos que tenham acesso a sua casa. | Open Subtitles | ونريد أيضا لائحة قائمة بكلّ الأشخاص الذين يستطيعون الوصول إلى منزلكم |
Mudámo-nos para a sua casa e estamos a verificar tudo o que é da sua família. | Open Subtitles | يراقبنا لقد أنتقلنا إلى منزلكم ونتولى كل قطعة تملكها عائلتك |
Quando aqueles homens invadiram A tua casa, sabes quem acabou por comprá-la? | Open Subtitles | عندما اقتحم أولئك الرجال منزلكم اتعرف من انتهى الأمر به يدفع المال لذلك الامر؟ |
Quando saem das vossas casas, de manhã, com os vossos filhos, e os levam aos parques dos subúrbios, sentem-se seguros? | Open Subtitles | عندما تغادرون منزلكم مع أطفالكم لتذهبوا الى المتنزاهات , هل تشعرون بالأمان؟ عندما تغادرون منزلكم مع أطفالكم لتذهبوا الى المتنزاهات , هل تشعرون بالأمان؟ |
Que acham de ficarem com a casa só para vocês, - por um dia ou dois? | Open Subtitles | ماشعوركما بإمتلاك منزلكم الخاص لمدة يوم أو اثنين ؟ |
Tudo. Oito anos e uma casa queimada, vendo sombras e essas coisas. | Open Subtitles | مثل كل شيء , كتلك الأشياء عندما كنت بالثامنة وأحترق منزلكم |