E eu sei, porque eu levo-a a casa e vigio-a com os binóculos, e tudo o resto que eu não devia fazer. | Open Subtitles | و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله |
Por um pequeno montante, podemos ir à sua casa e montá-lo. | Open Subtitles | مقابل مبلغ بسيط.يمكننا ان نأتي الى منزلك و نركبه لك |
Vá para casa e familiarize-se com o manual Rise 'n Shine. | Open Subtitles | عد إلى منزلك و حاول أن تنظم ليلك و نهارك |
Então, cumpriu seu dever. Vá para casa e durma bem. | Open Subtitles | قمت بواجبك اذا عد إلى منزلك و نم مطمئنا |
Todos os dias vou buscar-te a tua casa, nós saímos juntos, tomamos uns copos, e acho porreiro. | Open Subtitles | كل يوم آتى إلى منزلك و أقلك نخرج و نحظى بالشراب و نضحك و هذا شىء رائع |
Não vivia, até à semana passada. Gostei da tua casa, e chamei um decorador. | Open Subtitles | لم اكن استطيع حتى الاسبوع الماضى عندما رأيت منزلك و اتصلت بمهندس الديكور |
Podemos revistar a sua casa. E o seu bairro também. | Open Subtitles | لأنه بإمكاننا التحقق من منزلك و حيك السكني |
Não estariam calmos se a Nação de Fogo destruísse a vossa casa e vos obrigasse a fugir! | Open Subtitles | لن تكون هادئاً , إذا قامت أمة النار بتدمير منزلك و إجبارك على الهجرة |
Hum? Eu vi-o, estava a passar pela sua casa e vi-o vestido assim. | Open Subtitles | رأيتك, كنت أمشي قرب منزلك و رايتك تلبس هكذا |
Lembro-me de aparecer na tua casa e do teu pai me dizer que já tinhas partido para Stanford, passar o verão. | Open Subtitles | أذكر مجيئى إلى منزلك و والدك يخبرنى أنك رحلت إلى ستانفورد طوال الصيف |
Não, tu vais para casa e eu vou à entrevista! | Open Subtitles | كلا ، سوف أقلك إلى منزلك و أنا سأذهب إلى مقابلة العمل |
No fim de contas, como pôde Deus não fazer nada enquanto aquele homem invadiu a tua casa e esquartejou a tua família na cama? | Open Subtitles | فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي حين قام ذلك الرجل باقتحام منزلك و نحر عائلتكَ و هي نائمة بفراشها ؟ |
Olha, não podes estar à espera de contratar 60 trabalhadores para te escavarem uma caverna debaixo da casa e mantenham isso em segredo. | Open Subtitles | لا تتوقع أن توظف 60 عامل لحفر كهف تحت منزلك و تبقيه سراً |
Acho que me lembro de sair de tua casa e depois só me lembro de vocês estarem a ligar-me e de estar aqui. | Open Subtitles | أذكر أني غادرت منزلك و الأمر التالي الذي أعرفه أنكن اتصلتن بي و أنا هنا |
Poderia acreditar nisso se não tivesse fugido de casa e escapado ao meu agente. | Open Subtitles | لربما سأصدق ذلك لو لم تهرب من منزلك . و تنطلق مسرعاً عن نائبيّ |
E à noite, por favor, fique em casa e mantenha as portas trancadas e as janelas fechadas até nós solucionarmos isto, Está bem? | Open Subtitles | و في الليل، من فضلك، ابقَ في منزلك و تأكد من إغلاق الأبواب و إغلاق النوافذ حتى نجد حلاً، مفهوم؟ |
Vive há três anos fora da residência familiar, o seu marido está disposto a recebê-Ia, aconselho-a a voltar para casa e a fazer o que lhe for possível para salvar o seu casamento e a sua família, e, com a ajuda de Deus, não voltaremos a ver-vos cá. | Open Subtitles | لثلاث سنوات عشتِ بعيداً عن منزلك و هو يريدُ عودتك أقترحُ أن تعودي معه |
Acusou-me de lhe mentir em sua casa e estava certo. | Open Subtitles | أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق |
Enquanto estavas a ser libertado, a Polícia foi a tua casa e encontrou todo o tipo de mercadoria associada aos roubos. | Open Subtitles | بينما كنت محتجزاً، قامت الشرطة بتفتيش منزلك و عثرت على جميع أصناف السلع من الاختطافات |
Lamento, Mayfield. Sei que esta é a sua casa e tudo, mas a jogada agora é minha. | Open Subtitles | آسف يا "مايفيلد" أنا أعرف أن هذا منزلك و كل تلك الأشياء |