ويكيبيديا

    "منزل آل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casa dos
        
    • Residência
        
    • casa do
        
    • porta dos
        
    • da casa
        
    Deus! É a casa dos Norris, Sr. Koji. Dizem que é amaldiçoada. Open Subtitles إنه منزل آل نورس يا سيد كوجي فهم يقولون إنه ملعون
    O Morgan acabou de mandar-me isto da casa dos Robinson. Open Subtitles مورغان ارسل هذه لي للتو من منزل آل روبنسون
    Para se poder ver a "Willows", a casa dos Oglanders. Open Subtitles "حتى تعطي منظر لبيت ويلوز . منزل آل "أوغلاندر
    Dei por mim a ir cada vez mais a casa dos Abunda. Open Subtitles وجدت نفسي أذهب مراراً إلى منزل آل أبنداس.
    Com as gémeas a começarem a andar, o caos reina na Residência Jeffords. Open Subtitles عندما بدأ التوأم التعلم على المشي الفوضى عمت منزل آل جيفوردز
    Mas vou experimentar ir outra vez à casa dos Leeds. Open Subtitles لكننى سأمر مرة أخرى على منزل آل " ليدز"0
    - Então, porque estavas na casa dos Callaway? Open Subtitles إذا كنتِ قلقة هكذا ، لماذا كنتِ فى منزل آل كالاوى ؟
    Liguem para Morgan e Elle... Digam para ir para a casa dos Sheffield! Open Subtitles اتصل بمورغان وإل, اخبرهم ان يذهبوا الى منزل آل شيفيلد
    Pai, a mãe está na casa dos Flanders, a cuidar do Rod e do Todd. Open Subtitles أبي أمي في منزل آل فلاندر تجالس النمس رود والنمس وتود
    O agente Cramer está em reunião com o Gideon e o Reid em casa dos Chernus. Open Subtitles العميل كرايمر سيلتقي غيديون و ريد في منزل آل تشرنس
    O ponto de entrada na casa dos Yamada foi o quarto do filho. Open Subtitles اذن نقطة الدخول في منزل آل يامادا كانت غرفة نوم الابن
    O que há a meio quilómetro a leste da casa dos Taffert? Open Subtitles ما الموجود على بعد ربع ميل شرق منزل آل تافرت؟
    Eis a casa dos Anderson. Continua feia como a merda. Open Subtitles وهذا منزل آل "أندريسون"، ما زال يبدو بحالة مزرية
    Este carro estava diante da casa dos Stansbury, de manhã cedo até è noite. Open Subtitles هذه السيارة رُكِنَتْ أمام منزل آل ستانسبيرز مبكراً في الصباح, في آخر الليل
    Vamos verificar os postos de gasolina entre São Jorge e a casa dos Stansbury. Open Subtitles يجدر بنا أن نتفقد كل محطات الوقود بين منزل آل ستانسبيرز والأكاديمية
    Se, por algum motivo, nos separarmos, vai à casa dos Johnsons e conta-lhes o que se passa, mas não voltes a esta casa. Open Subtitles إن تفرقنا لأي سبب اذهب إلى منزل آل جونسون و أخبرهم بما يحدث لكن لا تعد إلى المنزل
    Aquilo é que foi um... incidente na casa dos Gillis. Open Subtitles ما حصل في منزل آل "غيليس" اليوم كان مذهلاً.
    Encontramo-nos em casa dos Lichtenbergs, esta noite. Open Subtitles -حسناً أراكما الليلة في منزل آل "ليكتنبيرغ"
    Ele faz qualquer coisa que lhe ensines. Observa. Residência Simpson. Open Subtitles يمكنه فعل أي شيء تطلعينه عليه انظري، "منزل آل (سيمبسون)"
    Residência Farrell. Não estamos. Sabe o que fazer. Open Subtitles هذا منزل آل (فاريل) لم ندخل بعد ، تعرف الإجراءات
    Quanto tempo acha que vamos demorar a colocá-lo dentro da casa do Carlson? Open Subtitles بهذا الشيء؟ كم سيمضي من الوقت إلى أن نضعك داخل منزل آل "كارلسون"؟
    O sangue na porta dos Taffert pode estar relacionado, mas o suspeito mudou alguma coisa. Open Subtitles الدماء على منزل آل تافرت قد تكون مرتبطة بذلك لكن الجاني فهم الأمر بالمقلوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد