Quem pede a votação morre se o Pakhan mantiver o cargo dele. | Open Subtitles | الرجال الذي الذين يدعون للتصويت يُقتَلون إذا القائد حافظ على منصبه |
A ambiguidade moral levanta voo. Elas cruzam-se, mas Ronald Reagan, um presidente telegénico, está no cargo. | TED | يتقاطعون لكن رونالد ريغان، الرئيس تيلجينيك ، في منصبه. |
Nesse novo cargo, proferiu discursos mobilizadores a comunidades pobres, a mulheres e a jovens. | TED | في منصبه الجديد، ألقى خطاباته أمام الحشود من المجتمعات الفقيرة، والنساء، والشباب. |
Com a tomada de poder dos Médicis, Maquiavel não só perdeu a sua posição, como também foi torturado e exilado. | TED | عندما استولت عائلة ميديشي على السلطة، لم يفقد منصبه فقط، ولكن تعرض أيضًا للتعذيب والنفي. |
Meto coisas em envelopes, faço atendimento telefónico, abasteço o frigorífico, todo o tipo de coisas de escritório. | Open Subtitles | أوه، أنا الاشياء المظاريف، عمل البنوك الهاتف، الأسهم الثلاجة، كل هذا النوع من الاشياء منصبه. |
Aliás, ele ainda não tinha idade para o primeiro posto. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، أ لم يكن تحت السن القانوني عندما مُنِح منصبه الأول؟ |
E McClellan foi demitido do seu lugar como chefe do exército ... | Open Subtitles | وماكليلان كان قد أُعفي من منصبه كقائد للجيش... |
Se a maioria dos membros do gabinete acharem que o presidente não é capaz de cumprir suas obrigações, o presidente será removido de seu cargo. | Open Subtitles | اذا كانت اغلبيه حكومته تشعر بانه غير لائق لتنفيذ مهامه من المحتمل ان يعزل الرئيس من منصبه |
Aqueles que acreditam que o presidente está apto a manter-se no cargo, votem sim. | Open Subtitles | الذي يعتقد منكم أن الرئيس قادر على الإستمرار في منصبه فيقول نعم |
Sim, acho que o presidente se deverá manter no cargo. | Open Subtitles | نعم أعتقد أن الرئيس يجب عليه أن يبقى في منصبه |
É necessário afastá-lo do cargo para dar início à acção judicial. | Open Subtitles | إقالته من منصبه خطوة ضرورية للبدء في تحقيق كامل في الجريمة |
Não pode manter-se no cargo nem mais um dia. | Open Subtitles | لا يمكن السماح له بالبقاء في منصبه ولا حتى يوم واحد |
Ele pensa que o Dumbledore quer o cargo dele. | Open Subtitles | يعتقد أن دمبلدور يريد الاستيلاء على منصبه |
O Rutledge foi transferido para Hawkesville duma prisão feminina, devido a suspeitas de usar a posição para obter favores sexuais das reclusas. | Open Subtitles | نحن الان نعرف ان رتليدج قد نقل إلى هوكسفيل من سجن للنساء بسبب الادعاءات انه كان يستغل منصبه |
Seria inútil, o meu pai... só pensa na posição dele. | Open Subtitles | لن يكون الأمر ذا فائدة أبي يفكر في منصبه فقط |
Espero que percebas, que sou obrigada a fazer qualquer coisa que esteja ao meu alcance para manter a posição dele. | Open Subtitles | وآمل أنّكَ تعي بأنّي مجبرة على بذل كلّ ما بوسعي لتأمين منصبه |
Mas eu pensava duas vezes antes de invadir o escritório de alguém. | Open Subtitles | ولكن أود أن تفكر مرتين في المرة القادمة التي تريد خارج المخيم في منصبه لشخص ما. |
Mas trazes uma caixa com coisas de escritório. | Open Subtitles | ولكن كنت حصلت على مربع مع أمتعتهم منصبه. |
Recebeu o posto actual o ano passado no Pentágono. | Open Subtitles | ثم عين في منصبه الحالي في البانتاغون العام الماضي |
O Ballard fez o que qualquer um no seu lugar tinha feito. | Open Subtitles | جايك بالـ... جايك بالارد فعل ما يتطلبه منصبه |
E é a razão, a partir de agora, pela qual se demite e me deixa o comando. | Open Subtitles | لهذا السبب، كما هو الآن سيستقيل وأنا من سيتولى منصبه. |
A justiça nunca vai acusar um presidente em funções. | Open Subtitles | لن نتمكن أبدا من إقناع القضاء بإدانة رئيس لازال يشغل منصبه |