ويكيبيديا

    "منعه من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • impedi-lo de
        
    • evitar que
        
    • impedir de
        
    • impedido de
        
    • impedir que ele
        
    • impediu-o de
        
    • impedir que se
        
    Sei que não posso impedi-lo de namorar com outras raparigas. Open Subtitles انا أعرف بإنني لا أستطيع منعه من مواعدة الناس
    Eu estava a tentar impedi-lo de fazer o que ia fazer. Open Subtitles كنت أحاول منعه من تنفيذ ما كان يوشك أن يفعله
    Fazes uma introspecção, e voltas a ser um homem com a morte no coração... e nada no mundo pode impedi-lo de fugir, mesmo que tenha de massacrar todos. Open Subtitles مع اللحظه التي تدخل بها انت رجلٌ لمرة اخرى رجل يحمل القتل في قلبه وليس هناك شيء في .العالم يستطيع منعه من الهرب
    Podes evitar que ele me processe, mas não que ele fale. Open Subtitles بأفتراض أنك ستمنعه من التقاضي لكنك لم تستطيع منعه من الكلام
    Não há nada que o possa impedir de trocar de telemóveis, de ligar ao repórter com um número diferente. Open Subtitles لا يمكن منعه من تغيير الهواتف و الإتتصال بالصحفيّ من رقم مختلف
    Estou aqui a pensar que o homicídio o deve ter impedido de apanhar esse vôo. Open Subtitles أنا اعتقد أن مقتله منعه من اللحاق بتلك الرحلة.
    Tentando impedir que ele roubasse alguns frascos de mutangénico. Open Subtitles محاولين منعه من الحصول على بعضاً من الميوتاجين
    Não posso evitar. Não posso impedi-lo de nada. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتكم لا يمكننى منعه من عمل أى شىء
    Mesmo então, não conseguia impedi-lo de montar quando não devia. Open Subtitles رغم ذلك لم أستطع منعه من الامتطاء عندما لا ينبغي عليه فعل ذلك
    Mas não quero impedi-lo de fazer o que quiser. Open Subtitles فقط لم أرد منعه من فعل ما يريد.
    Podes impedir-me de chegar até ele, mas não vais conseguir impedi-lo de encontrar-me. Open Subtitles يمكنك منعي من الوصول له ولكن لا يمكنك منعه من إيجادي
    E ninguém irá impedi-lo de alcançá-lo, custe o que custar. Open Subtitles أحد... يستطيع منعه من تحقيق ذلك. مهما كان الثمن.
    Sempre que ele estava acordado, tentávamos impedi-lo de jogar. Open Subtitles خلال كل حياته واعية كنا نحاول منعه من اللعب.
    Porque é como nós. Odeia o seu pai e tudo aquilo que ele representa. Quer impedi-lo de magoar mais alguém? Open Subtitles لأنكِ مثلنا، تكرهين والدكِ وكل شيء يخطط له أتريدين منعه من إيذاء أي أحد آخر؟
    Você acabou de dizer sim para impedi-lo de falar? Open Subtitles هل أقول نعم ل منعه من التحدث ؟
    Vou impedi-lo de se demitir. Mas estou muito orgulhosa de ti agora. Open Subtitles سأذهب وأحاول منعه من الاستقالة، لكنّي فخورة جدًّا بك الآن.
    E se eu tiver que te alvejar para impedi-lo de sair... Open Subtitles و إذا توجب علي إطلاق النار عليك ﻷمنعه من الخروج...
    Tentei evitar que a discussão piorasse. Open Subtitles لقد حاولتُ منعه من التفاقم فهذا سبب وجودي هناك بادئ الأمر
    Aria, mesmo que eu o tire daqui, não o posso impedir de ir ao tribunal, se ele for chamado. Open Subtitles أريا، حتى لو استطعت اخراجه من المدينه لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه
    E se o pudesse ter impedido de magoar mais alguém? Open Subtitles ...ماذا لو أمكنك منعه من إيذاء أي شخص مرة أخرى ونهائياً؟
    Andei estes anos todos a caçar trolls, para tentar impedir que ele conhece-se uma rapariga. Open Subtitles كل هذه السنوات و أنا أطارد الغيلان لمحاولة منعه من مقابلة أي فتاة
    Mas a falta de um método adequado naquela época impediu-o de identificar esse mecanismo a nível molecular. TED لكن الافتقار للطريقة الملائمة آنذاك منعه من تعريف هذه الطريقة على المستوى الجزيئي.
    Mas podemos curá-lo, e impedir que se desenvolva. Open Subtitles لكن يمكننا معالجته و منعه من التطور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد