ويكيبيديا

    "منفتحاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aberto
        
    • mente aberta
        
    Eu estaria super aberto a isso num outro universo, porque... Open Subtitles سأكون منفتحاً حول الأمر في عالم اخر حسناً لأنه..
    Você tem que ser aberto a idéias e eu preciso do dinheiro. Open Subtitles أريد أن أكون منفتحاً على الأفكار وأنا بحاجة للمال
    Pelos vistos, ele acha que este Partido deveria estar aberto apenas àqueles que partilham a visão conservadora dele. Open Subtitles من الواضح انه يؤمن أن هذا الحزب عليه أن يكون منفتحاً فقط لأرائه الجدلية تلك
    A minha fé em Deus diz que fique aberto para todas as verdades. Open Subtitles إيماني في الله يجعلني أَبْقى منفتحاً على كُلّ الحقائق
    Lembrem-se os dois, mantenham a mente aberta porque nunca se sabe. - Nós mantemos. - Adeus! Open Subtitles فقط تذكّرا أنتما الإثنان أبقيا عقلكما منفتحاً وما يدريك
    Vai voltando as almôndegas e mantém o espírito aberto. Open Subtitles تابع تكوير كرات اللحم وأبقِ عقلكَ منفتحاً
    Sei quais são as implicações. Tentei ser tão aberto e sincero consigo como tenho sido com todos os outros. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منفتحاً وصريحاً معكِ أكثر من أي أحد آخر
    Quando disser "três", abrirá os olhos, não estará acordado, mas estará aberto e receptivo como agora. Open Subtitles عند العدّ إلى ثلاثة ،ستفتح عينيك لكن دون أن تستيقظ ستبقى منفتحاً ومتقبلاً كما أنت الآن
    Mas eu não ia a todos estes terapeutas se pensasse que estavas aberto para isso. Open Subtitles لكن ما كنتُ لأذهب لهذا العدد من المعالجين لو ظننتكَ ستكون منفتحاً على الأمر.
    Tenho sido muito aberto acerca do meu passado e fiz tudo o que podia para o ultrapassar de forma responsável e permanente. Open Subtitles كنتُ منفتحاً جداً بشأن ماضييّ ولقد فعلتُ كل ما استطعت فعله كي أتغلب عليه بطريقة مسؤولة، وإلى الأبد.
    Deveria ter estado aberto à crítica, tal como este departamento deveria estar aberto à crítica. Open Subtitles كان ينبغى ان اكون منفتحاً على النقد. كما يجب ان تكون هذه الدائرة منفتحة على النقد
    Vais agora refazer o casting da protagonista, e eu... nós pedimos-te que estejas aberto a sugestões. Open Subtitles أنت في عملية إعادةاختيارممثلتكالرئيسية... وأنا ... نحن نطلب منك أن تبقي عقلك منفتحاً
    Meu Deus, prefiro muito mais que seja aberto e direto em relação a elas, em vez de contínua e prejudicialmente, as passar à imprensa. Open Subtitles إلهي, أنا أفضل أكثر أن تكون منفتحاً... و صريح تماماً حيال هذا عوضاً أن تقوم بإستمرار و بطريقة مؤذية بتسريبها للصحافة.
    Mais aberto para as minhas árvores com frutos humanos? Open Subtitles سأكون "منفتحاً" لأعرف أن أشجاري تنمو على اللحم البشري؟
    Ser aberto, humano, fazer o que é certo. Open Subtitles أكون منفتحاً , انساناً افعل الشئ الصحيح
    Eu acho que como ator, é importante estar aberto a todo o tipo de experiências. Open Subtitles أنا أعتقد فقط أنني... كممثل، من المهم أن أكون منفتحاً على جميع أنواع التجارب.
    - Devia andar mais aberto, como tu. Open Subtitles إن كنت فقط منفتحاً مثلك
    Estava aberto, extrovertido. Open Subtitles لقد كان منفتحاً, كان منطلقاً
    Significa que estava aberto sobre o sofrimento. Open Subtitles لقد كان منفتحاً مع ألمه
    Tão aberto, honesto e simples. Open Subtitles كنت منفتحاً وصادقاً وبسيطاً
    Eu gosto de pensar que tenho uma mente aberta, mas tenho dificuldade em aceitar que aquele homem esteja a ouvir os pensamentos de outra pessoa. Open Subtitles أودّ أن أظن أن لدي عقلاً منفتحاً. لكني لا أستطيع أن أقبل أن هذا الرجل يسمع أفكار شخص آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد