Eu gostaria que todos vocês perguntassem o que talvez nunca perguntaram antes: O que é possível fazer com a voz humana? | TED | أريد منكم جميعاً أن تسألوا أنفسكم سؤالاً لم تسألوه أنفسكم من قبل ماهو الممكن من صوت الإنسان؟ |
Quero que todos vocês pensem qual é a terceira palavra que sempre se diz sobre nós ou, se estão grávidas, sobre a pessoa que vão dar à luz. | TED | أريد منكم جميعاً أن تفكروا حول الكلمة الثالثة التي دائما ما تقال عنك أنت أو إن كنت تضعين مولوداً عن الشخص الذي أنجبتيه |
É assim. Quero-vos ver a todos esta noite em minha casa, tu também, Seltzer. | Open Subtitles | إليكم الأمر ، أريد منكم جميعاً المجيء إلى شقتي الليلة ، وأنت مدعو يا زيلتزير |
Uau, é uma linda lembrança de vocês Muito obrigado. de todos atualmente. | Open Subtitles | هذه نُسخة طبق الأصل منك، في الواقع هذه نُسخ طبق الأصل منكم جميعاً. |
Irei vingar-me de todos vós! Sigam-no e lhe apazigúem. Quando logo que era um menino, qualquer travessura era só um brinquedo, pois a chuva cai todos os dias. | Open Subtitles | سأنتقم منكم جميعاً تراجعوا الحقو به وتصالحوا وآه يا مطر ماكانت البلاهة إلا أُلهية |
Quero que façam todos vocês. | Open Subtitles | أعرف ، و لكن هذا كل ما اريد منكم جميعاً فعله |
E estou farta de todos vocês. | Open Subtitles | السياسي والمنحرف، وأنا قد سئمت منكم جميعاً. |
Independentemente das vossas participações nestas cirurgias, quero que todos vocês revejam os casos e se familiarizem com todos os aspectos dos procedimentos. | Open Subtitles | بغض النظر عن مشاركتكم في تلك العمليات الجراحية أود منكم جميعاً مراجعة تلك الحالات وتُعرفوا أنفسكم |
Independentemente disso, terei que pedir a todos vocês que me acompanhem à esquadra para que eu possa interrogá-los adequadamente. | Open Subtitles | مهما يكن، سأحتاج أن اطلب منكم جميعاً أن تنضموا إلي في المخفر لكي اتمكن من التحقيق معكم كما ينبغي |
Gostaria que todos vocês parassem um momento e sonhassem comigo. | TED | أريد منكم جميعاً أن تحلموا معي للحظة. |
Gostei, e gostaria que todos a ouvissem imediatamente. | Open Subtitles | أعجبتني وأود منكم جميعاً أن تسمعوها سوياً |
Senhoras e senhores, gostaríamos que todos fizessem uma fila para sair de forma ordenada, apenas como precaução. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، نودّ منكم جميعاً الخروج بشكلٍ منتظم. هذا مجرّد إجراء احترازي. |
Acho que ele quer que todos vão ao estacionamento para o ver morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنه يريد منكم جميعاً للخروج إلى مواقف السيارات ومشاهدته يموت |
Antes de avançarmos, gostava que todos soubessem isto: | Open Subtitles | قبل أن نستمر أكثر من هذا أود منكم جميعاً أن تعرفوا هذا |
Peço a todos para tirar uma licença adequada com suas famílias | Open Subtitles | أطلب منكم جميعاً أخذ وقت قصير مع عائلاتكم |
Agora peço-vos a todos, por favor, permaneçam em pé, e vamos iniciar o espectáculo. | Open Subtitles | حسنً أنا سوف أطلب منكم جميعاً الرضاء دائماً وسوف نبدء الافتتاحيه |
O que pretendemos de vocês não é inspiração, mas sim, transpiração. | Open Subtitles | ملهم فعلاً , لكن ما نريده منكم جميعاً ليس الإلهام بل العمل بكدّ |
Espero que todos vós lá estejam já que somos tão bons amigos. | Open Subtitles | أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين |
Estou desiludido porque caí na esparrela. O Lawrence é melhor que vocês todos juntos e ele é tudo o que tenho, está bem? | Open Subtitles | أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين, |