ويكيبيديا

    "منكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Macaco
        
    • de ti
        
    • que tu
        
    • da tua
        
    • pedir-te
        
    • do que você
        
    Entra. Bem-vindo ao Macaco Azul. Open Subtitles تفضل مرحباَ بك في بلو منكي
    Vencedor do cobiçado prémio "Macaco Chorão" do Festival de Cinema de Pequim. Open Subtitles الفائز في مهرجان (بيكين) السينمائي (بجائزة (كراين منكي)
    Tens ciúmes porque gostam mais da Rory do que de ti. Open Subtitles نعم أنتي كذلك, أنتي غيورة لأنهم يحبون روري أفضل منكي
    Então diz-me o que quero saber, senão só verá o que resta de ti... dentro de um frasco. Open Subtitles من الافضل ان تخبريني بما اريد معرفته او انه سيرى ما تبقى منكي في وعاء
    Bem, não éramos muito mais velhos do que tu quando casamos. Open Subtitles حسناً. إننا لم نكن أكبر منكي كثيراً عندما تزوجنا
    Desculpa. Estou aqui há mais tempo do que tu. Gostava de poder dizer que tudo fica mais fácil. Open Subtitles معذرة , كنت هنا اطول منكي ..حيث يمكنني القول انها ستسير
    Bem, já que falas nisso, também estamos a captar vídeo a partir da tua cabeça. Open Subtitles عندما كنا علي الهدف , كان لدينا لقطات فيديو مستمرة منكي
    E quero-te agradecer por isso e pedir-te que esqueças os seus defeitos. Open Subtitles و أريد أن أشكرك بسبب ذلك وأطلب منكي أن تسامحيه
    Com licença. Eu acho que conheço minha mulher melhor do que você. Open Subtitles اعذريني لكن اظنني اعرف زوجتي اكثر منكي بقليل
    O Macaco de Prata viu a Espada quando invadiu a Mansão. Open Subtitles (سيلفر منكي) رأى السيف عندما اقتحم القصر
    Se o Macaco de Prata e a Liga sabem que ela está aqui... porque é que ainda estamos vivos? Open Subtitles إذا كان (سيلفر منكي) و "رابطة القاتلين" يعلمون أن "سيف سولتيكر" هنا لماذا لا نزال على قيد الحياة ؟
    Foi um membro da Liga dos Assassinos, que se chama Macaco de Prata. Open Subtitles لقد كان عضو من "رابطة القاتلين" يُدعى (سيلفر منكي)
    Tenho-me escondido e planeado os meus passos... mas o Macaco de Prata viu a espada quando invadiu a Mansão, e agora ele quer a espada para ele mesmo. Open Subtitles حاولت إخفاء السيف منذ ذلك الحين لكن (سيلفر منكي رأى السيف عندما إقتحم القصر
    Pensava o mesmo sobre ti, Macaco de Prata. Open Subtitles لقد كنت أُفكر للتو في نفس الشيء بالنسبة لك يا (سيلفر منكي)
    Sabes, parte de ti quer perder-nos. Open Subtitles هل تعلمين؟ إن جزءاً منكي يريد أن يَفقِدنا
    Deixa-me ir directa ao assunto. Eu quero algo de ti. Open Subtitles ..دعيني اختصر الملاحقة , احتاج الي شي منكي
    Estou farta de ti, estou farta do Funk. Open Subtitles لقد انتهيت. لقد انتهيت منكي ولقد انتهيت من فنك
    Ela tinha 25. Só mais um ano que tu. Open Subtitles لقد كانت في الخامسة والعشرون , اي اكبر سنة منكي الان
    Algumas raparigas são mais discretas... sobre a sua vida sexual do que tu. Open Subtitles بعض الفتيات خائفات أكثر حول حياتهم الجنسية أكثر منكي
    Só não quero que tu andes sozinha pelas ruas. Open Subtitles أنا فقط لااريد منكي ان تسيري في الشوارع بمفردك
    A morte dele é uma parte da tua vida. Tens de enfrentá-la. Open Subtitles ولكن موته أصبح جزئاً منكي الأن ويتوجب عليكي التعامل معه
    Estamos a pedir-te para ficares de olho na Maddy. Open Subtitles كل ما نطلبه منكي ان تبقي عينيكي على مادي
    Ninguém o pode ajudar mais do que você. Open Subtitles لا أحد يستطيع مساعدته أكثر منكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد