Ghantt, só peço a Deus que não tenhas uma concussão, porque quero que te lembres de cada segundo desta tareia. | Open Subtitles | أدعو الرب أن لا يكون لديك ارتجاج لأنني أريد منك أن تتذكر كل ضربة وجهها لك هذا البيت |
Ouve, Jamal só quero que te lembres sempre do que te disse, há muitos anos, naquela sala de visitas. | Open Subtitles | جمال.. أريد منك أن تتذكر دائمًا ما علمتك طوال السنين |
Peço-te que te lembres que é o meu dinheiro que está aí metido e que eu estou aqui por um puro acto de heroísmo involuntário que impediu um guarda de te alvejar. | Open Subtitles | أطلب منك أن تتذكر بأن ماليهوالذييغرق... وبأنني هنا معكم بسبب بطولةخارجةعن طبيعتي... من أجل منع حارسٍ من ... |
E preciso que te lembres quando a viste. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه منك أن تتذكر متى رأيته |
Quando estiveres a morrer, e a sangrar, a desejar teres feito as coisas de forma diferente, quero que te lembres deste momento, quando te dei a hipótese de desistires. | Open Subtitles | أريد منك أن تتذكر هذه اللحظة، عندما أعطيتك فرصة أخيرة للمشي. - عقد، عقد على. |
Mas primeiro, preciso que te lembres. | Open Subtitles | لكن أولاً أحتاج منك أن تتذكر |
Preciso que te lembres. | Open Subtitles | -أريد منك أن تتذكر |