Cada um de nós sabe da sua parte, e o melhor é não interferirmos no campo um do outro. | Open Subtitles | كلّ منّا يعرف ما عليه وسيكون من الأفضل ألا نتدخل في عمل الآخرين |
Ainda bem que nenhum de nós sabe quem é. | Open Subtitles | حسناً، أنا مُمتن للغاية أنّ لا أحد منّا يعرف هوية القاتل. |
Eu acho que a outra noite é a prova que nenhum de nós sabe como a separação funciona. | Open Subtitles | أعتقد أنّ تلك الليلة كانت دليل... على أنّ ولا أيّاً منّا يعرف تماماً كيف ينجح الانفصال. |
Nenhum de nós sabe se é capaz. | Open Subtitles | لا أحدَ منّا يعرف إن كان يستطيع |
Nenhum de nós sabe. | Open Subtitles | ولا أحد منّا يعرف |
E agora, graças a si, nenhum de nós sabe onde ela está. | Open Subtitles | بسببك... لم يعد أيٌّ منّا يعرف مكانها. |
- Nenhuma de nós sabe. | Open Subtitles | -لا أحد منّا يعرف |
Nenhuma de nós sabe. | Open Subtitles | -اسمعيني، لا أحدَ منّا يعرف |
O Eric não sabia. Nenhum de nós sabe. | Open Subtitles | (اريك) لم يكن يعرف، لا أحد منّا يعرف |
- Nenhum de nós sabe o que anda a fazer. | Open Subtitles | - لا أحد منّا يعرف ما نعمله . |
- Nenhum de nós sabe! | Open Subtitles | -لا أحد منّا يعرف ! |