Está a convidar-me para sair, Detective? | Open Subtitles | أتطلبين منّي الخروج معك في موعد، حضرة المحقّقة؟ |
Convidou-me para sair, fomos jantar fora, conversámos e funcionou como magia. | Open Subtitles | طلب منّي الخروج معه وذهبنـا لتناول العشاء وتحدثنـا ونجح الأمر بعد ذلك وتصافينا |
Isso significa que estás a convidar-me para sair? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّك تطلب منّي الخروج في موعد ؟ أهذا يعني أنّ تريد منّي ذلك ؟ |
Três dos rapazes da festa de ontem já me convidaram para sair e ainda nem é hora do almoço. | Open Subtitles | ثلاثة شبان طلبوا منّي الخروج معهم في الحفلة بالأمس إنه حتى ليس على الغَذَاء حتى الآن |
Ao menos convida-me para sair, antes. | Open Subtitles | على الأقل أطلبي منّي الخروج في موعد أوّلاً |
Mal te conheço. Pelo menos, convida-me para sair primeiro. | Open Subtitles | , أنا بالكاد أعرفُكِ على الأقل أطلبي منّي الخروج في موعد أوّلاً |
Força, convida-me para sair. | Open Subtitles | هيّا، أطلب منّي الخروج معك في موعد. |
Há umas noites, ele voltou a convidar-me para sair. | Open Subtitles | في الليلة السابقة، كان... كان يطلب منّي الخروج معه مرة أخرى هذا كلّ ما في الأمر بعد أن... |
"O tipo assustador que dirige o lugar pediu-me para sair, depois chamou-se de estúpido antes que pudesse dizer não". | Open Subtitles | الرجل غريب الأطوار الذي يدير" المتجر، طلب منّي الخروج في موعد ثمّ دعا نفسه بالغبيّ قبل أن "أتمكّن من الرفض |
Se eu falar sobre casamento novamente, digam-me para sair, e encontrar uma mulher que não goste e comprar-lhe uma casa. | Open Subtitles | -لقد كانت جيدة إن تحدّثتُ يوماً عن الزواج مجدداً , فاطلب منّي الخروج و العثور على فتاة لا تروق لي و شراء منزل لها بدلاً من الزواج |
Está a convidar-me para sair? | Open Subtitles | هل تطلب منّي الخروج ؟ |
- O quê? O Barry Kripke convidou-me para sair. | Open Subtitles | - طلب (باري كريبكي) منّي الخروج بموعد - |
Ele convidou-me para sair. | Open Subtitles | لقد طلب منّي الخروج في موعد |