ويكيبيديا

    "منِّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mim
        
    • me
        
    • comigo
        
    • que eu
        
    A força que faz com que os homens tremam ao pronunciar o teu nome... ..tudo saiu de mim! Open Subtitles قوتكِ التي جعلت الرجال يرتعشون لمجرد ذكر اسمكِ.. كلها أتت منِّي
    E eu sei que te tens sentido estressado, e parte de mim está realmente feliz por tu ires sair, mas... Open Subtitles وأعلم أنك كنت تشعر بالإرهاق وجزء منِّي سعيد فعلاً لأنك مغادر ولكن..
    Tudo o que és hoje saiu de mim. Open Subtitles كل شيء أنتِ تمتلكينه الآن أتى منِّي
    Não interessa quanta tentação eu coloque no seu caminho, o facto é que me roubou de sua livre vontade. Open Subtitles لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة
    Contando que aquele sanguessuga não me apanhe outra vez. Open Subtitles طالما أن مصاص الدماء لا ينال منِّي مجدداً
    Ela já quis ir para a cama comigo uma vez mas eu tinha que ir trabalhar. Open Subtitles أرادت منِّي أن أمارس معها الجنس مرة، إضطررتُ للذهاب للعمل و أشياء أتساءل إلى أينَ ستذهب
    - não estás zangado comigo por tudo isto, pois não? Open Subtitles أنت لست غاضب منِّي بشأن كل هذا , حسناً ؟
    E não interessa que parte de mim pensas que és... Open Subtitles وبغض النظر عن اعتقادكِ أنكِ جزء منِّي..
    Já não tem de ter medo de mim. Open Subtitles لا داعي لأن تخافي منِّي بعد الآن
    Ginny, hey. Eu sei que você ainda está com raiva de mim, mas ... Open Subtitles أعلم بأنك لازلت غاضبة منِّي , ولكنني
    Roupas estranhas, maus modos... Quase caiu em cima de mim. Open Subtitles سلوك سيء، وسقط بالقرب منِّي
    Tu roubaste isto de mim. Open Subtitles لقد سرقت هذا منِّي
    Uma parte de mim quer que ela apareça, para que se ponham as cartas na mesa, e a outra parte espera... Open Subtitles ...جزء منِّي تمنّى لو أنها كانت قد ظهرت ليظهر كل شيء على الملأ فحسب ...والجزء الآخر كان يأمل - ألّا تظهر أبدًا -
    Não a mim, perto de mim. Open Subtitles ليس عليَّ , بالقرب منِّي
    Demorei mais do que planeei para me levantar da cama. Open Subtitles لقد أخذ منِّي وقتاً أطول مما توقعته للنهوض من السرير هذا الصباح
    Desculpa-me. Que rude que foi. Permita que me apresente. Open Subtitles آسفة , كم أن هذه فظاظة منِّي اسمحي لي بأن أقدم لكِ نفسي
    E recuso-me a deixar que alguém me roube a minha família. Open Subtitles وأنا أرفُض أن أسمح لأحد أن يأخُذ عائلتي منِّي.
    Queria que pensasses assim antes de me pedires para te acariciar as bolas. Open Subtitles حسناً , أتمني بأنه كان لديك هذا السلوك قبل أن تطلب منِّي أن أداعب حويصلتك
    Sejamos claros, a única coisa que o impede de ser mais parecido comigo és tu. Open Subtitles فدعينا نواجه الأمر الشيء الوحيد الذي يمنعه من أن يكون أكثر منِّي هو أنتِ
    - Devias estar furiosa comigo. Open Subtitles أعني , ربما يجدر بكِ أن تكوني غاضبة جداً منِّي
    Eu acho que foi esse o outro motivo que o Sr. Miller queria que você falasse comigo Open Subtitles أظن بأن ذلك عذر آخر جعل السيد (ميلر) يطلب منِّي أن أراكِ
    Não, ele quis que eu o prendesse... montou-me uma armadilha. Open Subtitles لا , لقد أراد منِّي أن أعتقله لقد أوقع بي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد