Quem mais conheceis que se possa sentir assim, emaranhada por dentro sobre uma família que acabou de saber sua? | Open Subtitles | من آخر تعرفة قد يشعر بمثل هذا ؟ كل من داخل عائلتى هل علمت انها تملكة ؟ |
Quem mais teria as credencias para limpar esta nódoa de merda? | Open Subtitles | من آخر لديه القدرة لتنظيف هذا لاامر في هذا الموقف؟ |
A questão é como sabemos Quem mais ele estava a ajudar. | Open Subtitles | والسؤال هو كيف يمكننا معرفة من آخر إدي كان يساعد؟ |
Água estagnada da última cidade onde construíram uma fábrica. | Open Subtitles | المياه الجوفيّة من آخر بلدة أقمت فيها مصنعاً |
Nada que compreenda, mas definitivamente mais coisas que da última vez. | Open Subtitles | أشياء لا أفهمها لكنها بالتأكيد أكثر بكثير من آخر مرة |
De uma das últimas áreas não mapeadas na Terra. | Open Subtitles | لواحدة من آخر المناطق المجهولة على وجه الخليقة. |
Roma vira-se para norte para um dos últimos redutos dos bárbaros... | Open Subtitles | تحوِّل روما ناظرها شمالاً إلى واحدة من آخر القلاع البربرية |
A Polly faz ideia de Quem mais saberia do plano da Chelsea? | Open Subtitles | هل بولي لديه أي فكرة من آخر قد يكون على علم عن خطتها لقتل تشيلسي؟ |
Tiraste-me do meu escritório para falar com o FBI. Sobre Quem mais falarias? | Open Subtitles | للتحدث الى مكتب التحقيقات الفدرالي من آخر ستتحدثون عنه؟ |
Sei que não gostas de gastar, mas, Quem mais irá manter esta gente viva? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحب أن ينفق، ولكن من آخر وستعمل إبقاء هؤلاء الناس على قيد الحياة؟ |
Com Quem mais posso falar sobre isto? | Open Subtitles | عذرا، ولكن من آخر يمكنني التحدث عن هذا؟ |
- Quem mais queres convidar? | Open Subtitles | شكرا لك. الآن، من آخر هل تريد أن أدعو؟ |
Quem mais sabia que planeava aceitar este emprego? | Open Subtitles | من آخر يعرف أنك ستقبل هذا العمل؟ |
Quem mais no teu mundo alguma vez foi verdadeiramente teu semelhante? | Open Subtitles | من آخر في عالمك كان نظيراً لك؟ |
Precisamos descobrir Quem mais a tem. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة من آخر لديه ذلك. |
Estás muito melhor do que da última vez que nos vimos, pequenino. | Open Subtitles | كنت تبحث عن أفضل بكثير من آخر مرة اجتمعنا واحد قليلاً |
Está bem, estou a analisar o pacote de som da última localização. | Open Subtitles | حسناً، إنّي أجري تحليلاً على الحُزمة الصوتيّة من آخر موقع معروف. |
Os miúdos estão mais velhos do que da última vez. | Open Subtitles | الأولاد أكبر سناّ من آخر مرّة حدث فيها ذلك |
Penso que uma das últimas coisas que precisamos é não perder o gosto pela comida. | TED | وأرى أن واحدًا من آخر الأشياء التي نحتاجها هو أن لا نفقد متعة الغذاء. |
Bem, ela seria louca se não ficasse porque tu és um dos últimos bons homens. | Open Subtitles | ستكون مجنونة إن لم تبقى لأنك واحد من آخر الطيّبين الموجودين |
É um detector de mentiras do último mundo onde estivemos. | Open Subtitles | إنها أجهزة لكشف الكذب من آخر عالم كنا فيه |
com a última bala da última batalha da última guerra. | Open Subtitles | تكون من آخر رصاصة من آخر معركة لآخر حرب |
Como um dos seus últimos associados e como um informador do F.B.I.. | Open Subtitles | كواحد من آخر الشركاء المعروفين .. وكمخبر لمكتب التحقيقات الفيدرالي |
E ensinaram-me uma coisa estranha quando era criança, temos que tirar lições positivas de coisas negativas. | TED | لقد تعلمت في صغري بعض الأشياء الغريبة ، مثل: عليك القيام بصنع شيء جيد من آخر سيء . |