Bem, tanto esforço para nada. | Open Subtitles | حسناً .. كان هذا الكثير من الجهد من أجل لاشيء |
Lamento que tenha vindo tão longe para nada. | Open Subtitles | آسفون، لقد جئت كل هذه الطريق من أجل لاشيء |
Não é por nada, mas nunca usaste essas palavras. | Open Subtitles | ليس من أجل لاشيء,ولكنك لم تستخدمي مثل هذه الكلمات أبدًا من قبل. |
E não é por nada, mas estou muito, muito orgulhoso do facto de ser muito muito rápido a embalar as compras. | Open Subtitles | ,وليس من أجل لاشيء ... ولكن أنا فخور, جداً جداً في حقيقة أنني جداً , جداً,جداًسريع . في تحميل كيس البضائع |
- É uma longa viagem para vir à toa. | Open Subtitles | إذن فقد أتيت كل هذا الطريق من أجل لاشيء. |
- Se lixarmos o debate simulado, teremos andado a cobrir a Casey Anthony e o Anthony Weiner à toa. | Open Subtitles | -إن فشلنا في المناظرة الافتراضية , سنكون ضيعنا مجهوداتنا في كاسي أنثوني وأنثوني وينر من أجل لاشيء. |
A tua família não desperdiçou Sete Gerações aqui para nada. | Open Subtitles | عائلتك لم تقضي أكثر من سبع أجيال هنا من أجل لاشيء |
Não quero tirar a pele dele para nada. | Open Subtitles | لا أريد نزع أجزاء من جسد هذا الصبي من أجل لاشيء |
Leo, se nos trouxeste aqui para nada... | Open Subtitles | ليو إذا كنت قد أحضرتنا هنا من أجل لاشيء |
Não fizeste um piercing na língua para nada, pois não? | Open Subtitles | لم تثقبي لسانك من أجل لاشيء ،صحيح؟ |
Não fizemos uma bomba para nada. | Open Subtitles | نحن لم نصنع قنيلة من أجل لاشيء |
Atravessei metade da Europa por causa dela, para nada! | Open Subtitles | لقد قطعت نصف أوروبا من أجلها، من أجل لاشيء! |
Vou garantir que o Hancock não morreu à toa. | Open Subtitles | سأقوم بالتأكد من أن هانكوك لم يضحي بحياته من أجل لاشيء. |