Inspirado em eventos reais. | Open Subtitles | لا أحد أبدا حل هذا اللغز لغز المستعمرة المفقودة. مستوحاة من أحداث حقيقية |
Série inspirada em eventos reais. Alguns personagens, incidentes e locais são fictícios. | Open Subtitles | هذا المسلسل مستوحى من أحداث حقيقية, بعض الشخصيات والأسمـاء والمؤسسات التجارية والأحـداث والأماكن المعينة |
ESTE FILME É UMA OBRA INSPIRADA em eventos E PESSOAS REAIS | Open Subtitles | قصة هذا الفيلم خيالية مستوحاة من أحداث وشخوص حقيقية |
Inspirado em acontecimentos verídicos | Open Subtitles | مستوحي من أحداث حقيقية |
OS DOIS PAÍSES USAM ESPIÕES E DÃO-LHES CAÇA. INSPIRADO em acontecimentos REAIS. | Open Subtitles | مُستوحاة من أحداث واقعيّة. |
O que vai ver baseia-se em factos verídicos. | Open Subtitles | ما أنتم على وشك رؤيته مستوحى من أحداث حقيقية |
Não voltará a haver repetição dos eventos da noite passada. | Open Subtitles | لن يكون هناك حوادث أخري من أحداث ليلة أمس |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Assumo que aprendeste a maioria das tuas frases em eventos como este. | Open Subtitles | أفترض أنك تعلمت مُعظم حركاتك من أحداث كتلك |
Dramatização inspirada em eventos reais. | Open Subtitles | هذا العمل الدرامي مستوحى من أحداث حقيقية |
Dramatização inspirada em eventos reais. | Open Subtitles | هذا العمل الدرامي مستوحى من أحداث حقيقية |
Dramatização inspirada em eventos reais. | Open Subtitles | هذا العمل الدرامي مستوحى من أحداث حقيقية |
A história que se segue é inspirada em eventos verídicos. | Open Subtitles | هذه القصة مأخوذة من أحداث حقيقية |
INSPIRADO em eventos REAIS | Open Subtitles | الفيلم مستوحى من أحداث واقعية. |
inspirado em acontecimentos verídicos... | Open Subtitles | مستوحى من أحداث حقيقية... |
OS EVENTOS A SEGUIR SÃO BASEADOS em factos REAIS. | Open Subtitles | {\cH00ffff}القصّة التالية مُستوحاة من أحداث حقيقية |
BASEADO em factos REAIS | Open Subtitles | الفيلم مستوحى من أحداث واقعية. |
Quero assegurar aos americanos e todos cidadãos do mundo apesar dos eventos de hoje nosso governo continua em funcionamento normal. | Open Subtitles | أريد أن أطمئن جميع الأميركيين والجميع حول العالم أنه على الرغم من أحداث اليوم يبقى حكومتنا 100٪ وظيفية. |
...assim como o tempo não dava descanso, o capitão relatou a sua história... acerca dos eventos para além da sua compreensão... | Open Subtitles | كماتسللتاليوملاهوادةفيهاعلى، قالالكابتنله حكاية من أحداث خارجة عن فهمه كانهناكتمرد في أيرلندا. |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |
Inspirado em parte por acontecimentos históricos, este programa contém personagens, lugares e circunstâncias fictícios. | Open Subtitles | {\fad(300,1500)\}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnae_AlMohanad\fs26\b1} "هذا البرنامج مستوحى من أحداث تاريخية جزئياً وهو يحوي شخصيات وأماكن وظروفاً خيالية" |