Ele contém o nome de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء |
O que poderão trazer-nos 3 mil milhões de membros da humanidade, saudáveis, instruídos e produtivos? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
para alguns membros do estúdio é conhecida como, a nação dos Sox. | Open Subtitles | ستيف ليفي في قلعة مايرز مع البعض من أعضاء المجموعة المعروفة بأمة الجوارب الحمراء |
Só mais dois membros do grupo foram acusados. | Open Subtitles | حسناً، عضوان فحسب من أعضاء الجماعة وُجّهت لهم التهمة. |
Não deveria fazer isso a um membro da sua equipa. | Open Subtitles | لايجب أن تفعل هذا أبداً بواحد من أعضاء فريقك |
Vejo que fazes parte da equipa de debate e... que tocas violoncelo. | Open Subtitles | كما ترين من طلبي اذاً أرى هنا أنك واحدة من أعضاء فريق النقاش وبأنك تعزفين الإتشيلو |
foi a pergunta de um membro do conselho quando, enquanto nova presidente, eu anunciei a primeira contratação de cinco mulheres qualificadas. | TED | هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات. |
E é por isso que oito membros dos tais Palhaços estão agora no hospital. | Open Subtitles | لهذا السبب 8 من أعضاء المُهرجين الآن في المُستشفى. |
(Risos) Sei do que falo porque eu era um dos cinco membros da tripulação. | TED | وأعرفه جيداً لأني كنت من أعضاء الطاقم الخمسة. |
Dois membros da nossa equipa do cinema móvel demitiram-se por causa de ameaças de algumas aldeias. | TED | اثنان من أعضاء السينما المتنقلة استقالوا بسبب التهديدات من بعض القرى |
Cerca de 12 membros da facção estão no 20º andar. | Open Subtitles | حوالى 12 من أعضاء الجماعه فى الدور العشرين.. |
O projecto foi reduzido e cinco dos membros da equipa foram transferidos. | Open Subtitles | لذا المشروع تم تخفيضه و5 من أعضاء الفريقَ تم إقالتهم |
Pergunte-lhe porque está tão contente por membros do seu gang terem morrido. | Open Subtitles | أسأليه لمَ هو سعيد جداً، لموت أثنين من أعضاء عصابته. |
Então, o que achei estranho foi que muitos membros do clube tiveram aumento no saldo das suas contas após entrarem para o clube. | Open Subtitles | على أى حال ، الشىء الغريب الذى أكتشفته الكثير من أعضاء النادى كان لديهم أرتفاع فى حسابتهم البنكية |
Todos os membros do clube dão-se bem na vida, em troca, alguns de nós oferecem sacrifícios. | Open Subtitles | فكل عضو من أعضاء النادى يحصل قدما فى الحياة وفى مقابل ذلك البعض.. يقدم التضحيات وذلك من أجل المصلحة العامة |
Temos dois membros do Conselho assassinados e uma tentativa de homicídio. | Open Subtitles | لدينا قتيلان من أعضاء المجلس ومحاولتا قتل. |
Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. | TED | قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك. |
Acusaram de sabotagem um membro da minha equipa, para encobrirem a vossa incompetência. | Open Subtitles | لقد إتهمتِ عضو من أعضاء فريقي بالتخريب لتغطي على عدم كفاءتك |
Faço parte da diretoria do hospital. | Open Subtitles | فى الواقع أنا من أعضاء مجلس إدارة المركز |
Tenho que lembrá-lo que está falando de um membro do Reform Club? | Open Subtitles | هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟ |
Quantos membros dos Beatles foram nomeados pela rainha? | Open Subtitles | كم من أعضاء البيتلز كان كرموا من قبل الملكة؟ |
22 membros das famílias das vítimas, 86 advogados que ela enfrentou no tribunal. | Open Subtitles | ثم هناك 22 من أعضاء عائلات ضحاياها 86محامياً واجهته في المحكمة |
Muitos membros de um clube de viúvos vieram ter comigo. | TED | العديد من أعضاء نادي الفاقدين للشركاء تواصلوا معي. |