"من أعضاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • membros da
        
    • membros do
        
    • membro da
        
    • parte da
        
    • membro do
        
    • membros dos
        
    • membros das
        
    • de membros
        
    • todos os membros
        
    • membros de
        
    Ele contém o nome de todos os membros da equipa. Open Subtitles مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء
    O que poderão trazer-nos 3 mil milhões de membros da humanidade, saudáveis, instruídos e produtivos? TED فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟
    para alguns membros do estúdio é conhecida como, a nação dos Sox. Open Subtitles ستيف ليفي في قلعة مايرز مع البعض من أعضاء المجموعة المعروفة بأمة الجوارب الحمراء
    Só mais dois membros do grupo foram acusados. Open Subtitles حسناً، عضوان فحسب من أعضاء الجماعة وُجّهت لهم التهمة.
    Não deveria fazer isso a um membro da sua equipa. Open Subtitles لايجب أن تفعل هذا أبداً بواحد من أعضاء فريقك
    Vejo que fazes parte da equipa de debate e... que tocas violoncelo. Open Subtitles كما ترين من طلبي اذاً أرى هنا أنك واحدة من أعضاء فريق النقاش وبأنك تعزفين الإتشيلو
    foi a pergunta de um membro do conselho quando, enquanto nova presidente, eu anunciei a primeira contratação de cinco mulheres qualificadas. TED هكذا سأل واحد من أعضاء المجلس عندما، كرئيسة جديدة، أعلنتُ أول تعييناتي لخمس نساء مؤهلات.
    E é por isso que oito membros dos tais Palhaços estão agora no hospital. Open Subtitles لهذا السبب 8 من أعضاء المُهرجين الآن في المُستشفى.
    (Risos) Sei do que falo porque eu era um dos cinco membros da tripulação. TED وأعرفه جيداً لأني كنت من أعضاء الطاقم الخمسة.
    Dois membros da nossa equipa do cinema móvel demitiram-se por causa de ameaças de algumas aldeias. TED اثنان من أعضاء السينما المتنقلة استقالوا بسبب التهديدات من بعض القرى
    Cerca de 12 membros da facção estão no 20º andar. Open Subtitles حوالى 12 من أعضاء الجماعه فى الدور العشرين..
    O projecto foi reduzido e cinco dos membros da equipa foram transferidos. Open Subtitles لذا المشروع تم تخفيضه و5 من أعضاء الفريقَ تم إقالتهم
    Pergunte-lhe porque está tão contente por membros do seu gang terem morrido. Open Subtitles أسأليه لمَ هو سعيد جداً، لموت أثنين من أعضاء عصابته.
    Então, o que achei estranho foi que muitos membros do clube tiveram aumento no saldo das suas contas após entrarem para o clube. Open Subtitles على أى حال ، الشىء الغريب الذى أكتشفته الكثير من أعضاء النادى كان لديهم أرتفاع فى حسابتهم البنكية
    Todos os membros do clube dão-se bem na vida, em troca, alguns de nós oferecem sacrifícios. Open Subtitles فكل عضو من أعضاء النادى يحصل قدما فى الحياة وفى مقابل ذلك البعض.. يقدم التضحيات وذلك من أجل المصلحة العامة
    Temos dois membros do Conselho assassinados e uma tentativa de homicídio. Open Subtitles لدينا قتيلان من أعضاء المجلس ومحاولتا قتل.
    Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. TED قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك.
    Acusaram de sabotagem um membro da minha equipa, para encobrirem a vossa incompetência. Open Subtitles لقد إتهمتِ عضو من أعضاء فريقي بالتخريب لتغطي على عدم كفاءتك
    Faço parte da diretoria do hospital. Open Subtitles فى الواقع أنا من أعضاء مجلس إدارة المركز
    Tenho que lembrá-lo que está falando de um membro do Reform Club? Open Subtitles هل على أن أذكرك بأنك تتحدث عن عضو من أعضاء نادى الإصلاح؟
    Quantos membros dos Beatles foram nomeados pela rainha? Open Subtitles كم من أعضاء البيتلز كان كرموا من قبل الملكة؟
    22 membros das famílias das vítimas, 86 advogados que ela enfrentou no tribunal. Open Subtitles ثم هناك 22 من أعضاء عائلات ضحاياها 86محامياً واجهته في المحكمة
    Muitos membros de um clube de viúvos vieram ter comigo. TED العديد من أعضاء نادي الفاقدين للشركاء تواصلوا معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus