mas o que foi confirmado é que dois guardas costas foram amarrados por homens não identificados, e um membro da sua comitiva foi ferido. | Open Subtitles | و لكن ما تم تأكيده هو أن الحارسان تم تعينهم من قِبل شخص غير معلوم و فرد من أفراد حاشيته قد أُصيب |
Nem o meu pai, nem o meu irmão, nem qualquer outro membro da minha família estiveram envolvidos ou beneficiaram. | Open Subtitles | لا أبي، ولا أخي ولا أي أحد من أفراد عائلتي له يد أو ربح بأي شكل كان |
Disse que tinha informações de um membro da minha família. | Open Subtitles | وقال ان لديه معلومات عن فرد من أفراد عائلتي. |
Acho que as palavras de um dos membros do gangue deixam isto bem claro. | TED | مثل مقولة شخص من أفراد العصابة، ما يجعل الفكرة واضحة. |
Três membros do seu velho bando estão à sua espera. | Open Subtitles | سيأتى للبحث عنى ثلاثة من أفراد عصابته القديمة ينتظروه على المحطة |
Que membros da família estão envolvidos, e com que idades? | Open Subtitles | كم فرد من أفراد العائلة متواجد؟ وما هي أعمارهم؟ |
Exacto. Tratem-no como se fosse da família. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
Acabou alcançando um nível que nunca antes tinha sido atingido por um membro da sua família. | TED | وانتهى محققًا لمستوى لم يصل إليه أي فرد من أفراد عائلته. |
Observei um dos meus bombeiros a mostrar ao pai e a outro membro da família como fazer respiração de salvamento, caso isso acontecesse de novo. | TED | شاهدت واحدًا من رجال الإطفاء يري الأب وفردًا آخرًا من أفراد العائلة كيف يقدم التنفس الاصطناعي إن حدث ذلك مجددًا، |
Deixaste de ser um membro da família real. | Open Subtitles | أنتِ لم تعودِ فردا من أفراد الأسرة المالكة. |
A família Veridian trabalha para cada membro da sua família, até mesmo os mortos. | Open Subtitles | عائلات فريديان ديناميكس يعملون لكل فرد من أفراد أسرتك حتى الذين ماتوا |
O Louis Tobin pediu-me para reafirmar enfaticamente que nenhum outro membro da sua família foi indiciado, ou estava sequer, a par da sua fraude. | Open Subtitles | لويس توبن طلب مني اعادة التأكيد بشكل قاطع أن لا أحد من أفراد عائلته متهم أو أو حتى مدرك لعملية الاحتيال التي قام بها. |
Precisamos de objetos pessoais, e funciona melhor quando é um membro da família a tentar estabelecer contacto. | Open Subtitles | إنّنا نحتاج.. أغراضٌ شخصّية لها، و أحد من أفراد عائلتلها ليُجري الاتصال معها. |
Cada membro da equipa será entrevistado separadamente para assegurar que todos conhecem os conceitos estruturais e mecânicos. | Open Subtitles | كل فرد من أفراد الفرق سيتم مُحاورته على إنفراد للتأكد أن كل شخص يعرف المفاهيم الإنشائية والميكانيكية |
Faço isto para que um membro da família não sofra sozinho. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك حتى سوف فرد من أفراد عائلتي لا تعاني وحدها. |
Guerra, perseguição religiosa, e o mais próximo que o Padre Torquemada ou qualquer outro membro da nossa Ordem estiveram perto de descobrir a Maçã do Éden. | Open Subtitles | الحرب والاضطهاد الديني، حتى الأب توركيمادا أو أي من أفراد نظامنا جاءوا بحثاً عن التفاحة الأسطورية |
Temos confirmação que dois membros do esquadrão receberam pacotes de cuidados da caridade da Upline. | Open Subtitles | ولكن لدينا تأكيد أيضاً أن هناك اثنان من أفراد الفريق قد تلقوا حقائب عنايه من تلك المنظمه الخيريه |
Vou dizer-vos uma coisa. Tivemos acesso a todos os membros do gangue. | TED | فقد وصلنا لكل فرد من أفراد العصابة. |
E vários membros do grupo. | Open Subtitles | مع عددٍ من أفراد المجموعة .. |
Eu terei todos os membros da Resistência a caçar-te. | Open Subtitles | سآمر كل شخص من أفراد المقاومة بأن يقتلوك. |
Mas ela tentou matar três membros da nossa equipa. | Open Subtitles | ولكنها حاولت أن تقتل ثلاثة من أفراد فريقنا. |
Trataram-me como se fosse da família. | Open Subtitles | عاملتموني وكأني واحدة من أفراد عائلتكم |