ويكيبيديا

    "من أفغانستان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do Afeganistão
        
    • desde o Afeganistão
        
    - Queria ver como te saías. - Vieste do Afeganistão Open Subtitles أتيت من أفغانستان لترى كيف آل بي الحال ؟
    A última vez que voltei do Afeganistão, estive uma noite fora. Open Subtitles آخر مرة عدت فيها من أفغانستان كان ليّ ليلة اجازة
    Ocupava a área de aproximadamente um milhão de quilómetros quadrados, cobrindo o que é agora o Paquistão, o noroeste da Índia e partes do Afeganistão e do Irão. TED لقد احتلت منطقة ما يقارب من مليون كيلومتر مربع ، ما يعرف الان باسم باكستان، وشمال غرب الهند وأجزاء من أفغانستان وإيران
    Temos várias equipas na maior parte do Afeganistão. TED لدينا بعض الفرق في الجزء الرئيسي من أفغانستان.
    Acho que foi realmente aquele momento que me levou a entrevistar 300 pessoas de raízes muçulmanas de quase 30 países, desde o Afeganistão ao Mali, para descobrir como é que eles lutavam contra o fundamentalismo pacificamente, como o meu pai fazia, e como é que eles enfrentavam os riscos inerentes. TED أعتقد حقيقةً أن تلك اللحظة هي التي أرسلتني في رحلة لمقابلة 300 شخص من المسلمين في حوالي 30 دولة، من أفغانستان إلى مالي، لاستكشاف كيف حاربوا الأصولية سلمياً كما فعل والدي، وكيف تعاملوا مع المخاطر المصاحبة.
    Os telefonemas da esposa do Curtin para casa dos Foley terminaram depois de o Foley ter regressado do Afeganistão. Open Subtitles الاتصالات من زوجة كورتين إلى منزل فوليي لا بد أن تتوقف بعد قدوم فوليي من أفغانستان
    E estava a ganhar, até nos juntarmos todos em volta do Skippy McIdiota enquanto ele retirava metade das tropas do Afeganistão e as colocava noutro lugar. Open Subtitles وكان على الجانب الرابح إلى أن اتحدنا خلف ذلك الرئيس الأحمق حين سحب نصف القوات من أفغانستان ووضعها في مكان آخر
    Mas... quando os fuzileiros enviaram o seu corpo do Afeganistão... Open Subtitles لكن.. عندما أرسلت مشاة البحرية جثتها من أفغانستان
    Voltou do Afeganistão e vou dar-lhe uma coça à frente de toda a gente. Open Subtitles لقد عادت من أفغانستان ، وسوف أضربها أمام الجميع
    Não faço ideia de como vamos sair do Afeganistão. Odeio o novo assistente. Só está cá há uma semana. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من أفغانستان أكره المساعد الجديد أكمل اسبوعاً كاملاً معنا و أنا اكرهه
    Pensamos que sejam registos da guerra do Afeganistão e do Iraque. Open Subtitles نعتقد بأنها بيانات حرب من أفغانستان و العراق
    E não estou tão longe, porque muitas famílias que estavam a fugir do Afeganistão, enterravam objectos de valor, para não arriscar perdê-los para os Talibãs. Open Subtitles و أنا لست أبالغ أيضا لأنه كان هناك الكثير من العائلات الذين كانو يهربون من أفغانستان.كانوا يقومون بدفن مقتنياتهم القيمه
    Ela acabou de chegar do Afeganistão e não percebe por que está aqui. Open Subtitles لقد عادت لتوها من أفغانستان وهي لا تعرف لماذا هي هنا
    O Kevin voltou do Afeganistão ontem e a primeira coisa que fizeram, foi levar a filha de 5 anos Open Subtitles كيفن عاد للمنزل من أفغانستان ليله أمس و أول شئ توجب عليه فعله هو و زوجته أودرى هو أخذ ابنتهم ذات ال5 أعوام
    Teremos uma cerimónia para comemorar a chegada de um herói que acabou de voltar do Afeganistão. Open Subtitles نريد أن نحتفل بعودة بطل قد عاد توا من أفغانستان.
    O azul ultramarino vem de muito longe, do Afeganistão. Open Subtitles صبغة اللازورد الأزرق تأتي من مكان بعيد ، من أفغانستان
    Voou para Los Angeles, ontem de manhã do Afeganistão. Open Subtitles قد وصل إلى مطار لوس أنجليس الدولي صباح أمس من أفغانستان.
    O Roe voltou do Afeganistão no princípio do ano. Open Subtitles رو عاد فقط من أفغانستان منذ بداية العام
    Mas digo-vos que o oposto também é verdade em todos os casos em que trabalhei, desde o Afeganistão à Líbia, ao Kosovo, ao Haiti, à Libéria. Encontrei pessoas inspiradoras, que, quando as coisas estavam feias no seu país, arriscavam tudo para salvar as instituições de saúde. TED لكني أريد أن أؤكد لكم أن العكس صحيح تماماً في كل الحالات التي عملت عليها، من أفغانستان إلى ليبيا وكوزوفو وهاييتي وليبريا -- لقد قابلت أشخاصً ملهمين، والذين حتى في أسوأ الظروف، كانوا يضحون بكل شيء لكي ينقذوا مؤسسات دولتهم الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد