ويكيبيديا

    "من أمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da minha mãe
        
    • da mãe
        
    • à minha mãe
        
    • à mãe
        
    • que a minha mãe
        
    • com a minha mãe
        
    • minha mãe a
        
    • minha mãe por
        
    Estou sempre a queixar-me da minha mãe, por ficar em casa a sentir pena de si própria. Open Subtitles أتذم طوال الوقت من أمي كيف أنها تجلس في المنزل و تشعر بالأسى حيال نفسها
    E este colar. É da minha mãe. Deu-mo para dar sorte. Open Subtitles وهذا العقد، إنه من أمي أعطته لي من أجل الحظ
    Peguei-a das coisas da minha mãe antes de partir. Open Subtitles سرقتها من أمي عندما اردت السفر وظلت معي دائما
    Meu Deus. Não posso crer! Tens mesmo medo da mãe! Open Subtitles يا إلهي يإ لهي انت بحق خائف من أمي
    Um toque de outra vida, é só um toque da mãe. Open Subtitles هلهيلمحةمنالحياةالآخرة؟ أم مجرد لمحة من أمي ؟
    Por isso voltei a trabalhar no restaurante de Bixby... e a tentar sobreviver à minha mãe. Open Subtitles لذا , انا يدعم العمل في اربي أسفل في بيكسبي وصعب للنجاة من أمي.
    Terça, pedi 10 mil coroas à mãe para os negócios. Open Subtitles بالثلاثاء الماضي طلبت من أمي عشرة آلاف حتى أسوي أموري
    que a minha mãe não nos ouça falar de perceptoras. Open Subtitles أوه ، لا. لا نريد من أمي أن تبدأ بالحديث عن المربيات.
    É uma prenda de casamento da minha mãe. Está em nome dela. Casei-me agora. Open Subtitles إنها هدية زفاف من أمي مسجلة بأسمها، لقد تزوجت حديثاً
    da minha mãe herdei o gosto pela língua e o apreço pela Natureza. Open Subtitles من أمي ، أنا ورثت حب اللغة وتقدير الطبيعة.
    À mesma hora e no mesmo sitio que o meu pai pediu a mão da minha mãe. Open Subtitles في نفس الزمان والمكان الذي طلب فيه أبي من أمي الزواج به.
    Este colar lembra-me uma coisa da minha mãe... Open Subtitles هذا العقد يذكّرني حقاً بالذاكرة العشوائية من أمي
    - Nunca! É a única recordação que me resta da minha mãe. Open Subtitles مستحيل, إنه الشي الوحيد الذي تبقى لي من أمي
    É melhor que o deva a ti do que à manipuladora da minha mãe. Open Subtitles من الأفضل أن استدين منكِ من أن أستدين من أمي المخادعة المتلاعبة
    Ela diz que o trouxe de casa da mãe, é porque o trouxe. Open Subtitles قالت أنها أخذته من أمي. لابد أن هذا صحيح
    Hoje recebemos alguma carta da mãe, da estância termal? Open Subtitles الم نحصل على اي ايميل لمنتجعات الصحية من أمي اليوم؟
    Vocês, seus idiotas, querem vingar-se da mãe, certo? Open Subtitles أنتما الأبلهان تريدان الإنتقام من أمي ، صحيح ؟
    Tive de suar muito e tive de pedir à minha mãe um dólar 26 vezes. Open Subtitles إنها على بعد 10 ياردات و قد طلبت من أمي دولاراً لمدة 26 مرة
    A minha avó foi responsável por este evento durante quinze anos, e agora o comité pediu à minha mãe para se juntar. Open Subtitles جدتي كانت الرئيسه لهذا الحدث لمدة 15 عامًا والآن اللجنة تطلب من أمي أن تنضمَ لهم
    Vou pedir à mãe que fale com ele de novo. Ela está tão triste, pai. Open Subtitles أنا أريد أطلب من أمي أن تحدثه مرة أخري هي حزينة جدا يا أبي
    Mas acho que a minha mãe adoraria, não é, mãe? Open Subtitles لكنني متأكد من أمي ستحب الذهاب , أليس كذلك , أمي ؟
    Eu era parecido com a minha mãe a dobrar. Open Subtitles وأنا كنتُ أشبه اثنين من أمي عند وضعهما معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد