Para falar a verdade, estou cansada de estar no controle. | Open Subtitles | لأخبرك بالحقيقة لطالما سئمت جداً من أن أكون المسيطرة |
Não sei quanto a ti mas estou cansado de estar furioso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك, ولكنني متعب من أن أكون مجنون. |
Tenho medo de estar sozinha, de não poder estar sozinha. | Open Subtitles | خائفة من أن أكون وحيدة. خائفة من ألا أكون وحيدة |
Era mais importante para mim ser teu pai do que ser polícia. | Open Subtitles | لقد أكثر أهمية عندي أن أكون أبوك من أن أكون شرطي |
Não consigo imaginar pior destino do que ser mudo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل مصيرا أسوأ من أن أكون خرساء |
Preferia que estivesse vivo, do que estar orgulhosa dele. | Open Subtitles | قد يكون من الأفضل لي أن يكون علي قيد الحياة بدلا من أن أكون فخورة به |
Mas estou farto de ser o seu moço de recados. | Open Subtitles | لكني إكتفيت من أن أكون فتى المهمات الخاصة بكم. |
Tenho de ficar aqui, no caso de tentares algo estúpido. | Open Subtitles | طُلب من أن أكون هنا في حالة حاولت القيام بأعمل مشاغبة |
Cuidado, porque estou perigosamente perto de estar satisfeita. | Open Subtitles | إحذر ، لأني الآن قريبه بشكلٍ خطير من أن أكون راضية |
E quero me assegurar de estar lá para apoiar os jovens, não importa o que aconteça. | Open Subtitles | و, اه , أريد التأكد من أن أكون هناك لدعم الاولاد , بغض النظر عما يحدث. |
Mas não podes impedir-me de estar sempre ao teu lado. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تمنعيني من أن أكون متواجداً هناك من أجلك |
Em vez de estar grata pelas coisas que ele faz pela minha família tenho sido muito egoísta. | Open Subtitles | - بدلاً من أن أكون ممتنة لجميع الأشياء الجميلة التي يفعلها لعائلتي - كنت أنانية |
E em vez de estar em Stalingrado... Estou cá... | Open Subtitles | وبدلاً من أن أكون في (ستالينغراد)، أنا هنا. |
Estou cansado de estar assustado, percebem? | Open Subtitles | لقد تعبت من أن أكون مرتعبا دائما |
Isso é melhor do que ser egoísta como a Meg, certo? | Open Subtitles | هذا أفضل من أن أكون أنانياً مثل ميج أليس كذلك ؟ |
Ei, é melhor do que ser o gajo que as tem que vestir. | Open Subtitles | نعم، إنه أفضل من أن أكون معروف كالرجل الذي يلبسهم |
Mas isso é melhor do que ser uma zumbi esquisita e fracassada que ama bailes. | Open Subtitles | لكن ذلك أفضل من أن أكون 'أن أكون نوعا من 'الموتى الأحياء الفاشلين المحبين لحفلات التخرج |
Nunca desejei mais do que ser servir ao senhor. | Open Subtitles | لم أكن أتمنى أكثر من أن أكون ذا فائدة لك |
É melhor ser um Grimm do que ser maluca. Acho eu. | Open Subtitles | من الأفضل أن أكون جريم من أن أكون مجنونة. |
No verão passado, ela espalhou que eu estava grávida pois era menos vergonhoso do que ser uma porca gorda. | Open Subtitles | الصيف الماضي بدأت تخبر العالم أني حامل قد كان ذلك أقل عاراً من أن أكون سمينة كالبقرة الهولندية |
Nada me agradaria mais do que estar lá contigo esta noite. | Open Subtitles | لا شيء سيُسعدني أكثر من أن أكون معك هُناك هذه الليلة. |
Nada me deixaria mais feliz neste momento do que estar louca. | Open Subtitles | لاشيء سيجعلني أسعد الأن أكثر من أن أكون مجنونة |
Entretanto, de volta ao mundo dos adultos, acabei de receber 12 pacientes, por isso hoje não posso ser o palhaço. | Open Subtitles | فيهذهالأثناء،فيعالم الراشدين.. تمّ تسليمي 12 حالة جديدة للتوّ، لذا، من المحال أن أتمكن من أن أكون مهرّجة الأطفال اليوم |
Eu tenho que jogar porque estou longe de ficar por cima. | Open Subtitles | عليّ فعل هذا لأني أظن أنني على بعد سنين من أن أكون فوقك |