Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟ |
Sim, a Charlotte! A Charlotte conhece o marido melhor do que ninguém. | Open Subtitles | أجل، (شارلوت)، فهي تعرف زوجها أكثر من أيّ أحد آخر. |
Só estou a contar-te porque parece que entendes o Ralph melhor do que ninguém. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإخباري لك هو لأنّك على الأرجح تعرف عقل (رالف) أفضل من أيّ أحد آخر. |
Já fizeste mais do que qualquer outro para merecer a minha faca. | Open Subtitles | لقد فعلتَ أكثر لتستحق سكيني أكثر من أيّ أحد آخر |
Ele agora é apresentador mais noticiarios nocturnos... do que qualquer outro na história dos Estados Unidos. | Open Subtitles | والآن أصبح يقدم الكثير من ،النشرات الأخبار المسائية أكثر من أيّ أحد آخر في تاريخ أمريكا. |
Mais do que qualquer outro. | Open Subtitles | أكثر من أيّ أحد آخر. |