"من أيّ أحد آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que ninguém
        
    • que qualquer outro
        
    Estás a dizer que alguém em quem confiei mais do que ninguém está a tentar matar-me e devo aceitar isso sem fazer perguntas? Open Subtitles أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي ويُفترض بي تقبل هذا ولا أطرح أيّ سؤال؟
    Sim, a Charlotte! A Charlotte conhece o marido melhor do que ninguém. Open Subtitles أجل، (شارلوت)، فهي تعرف زوجها أكثر من أيّ أحد آخر.
    Só estou a contar-te porque parece que entendes o Ralph melhor do que ninguém. Open Subtitles السبب الوحيد لإخباري لك هو لأنّك على الأرجح تعرف عقل (رالف) أفضل من أيّ أحد آخر.
    Já fizeste mais do que qualquer outro para merecer a minha faca. Open Subtitles لقد فعلتَ أكثر لتستحق سكيني أكثر من أيّ أحد آخر
    Ele agora é apresentador mais noticiarios nocturnos... do que qualquer outro na história dos Estados Unidos. Open Subtitles والآن أصبح يقدم الكثير من ،النشرات الأخبار المسائية أكثر من أيّ أحد آخر في تاريخ أمريكا.
    Mais do que qualquer outro. Open Subtitles أكثر من أيّ أحد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more