ويكيبيديا

    "من احد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de um
        
    • um dos
        
    • de alguém
        
    • com alguém
        
    • a um
        
    • dos nossos
        
    É quando se retira um gene de um animal e se introduz noutro. TED انها تعني اخذ جين من احد الحيوانات ووضعها في حيوان آخر
    Quando acordei na manhã seguinte, estava a dormir em casa de um amigo, e a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar num supermercado. TED وعندما استيقظت في صباح اليوم التالي، كنت نائماً على الارض عند صديقي، وكان الشيء الوحيد المتبقي لي في العالم هو فرشاة أسنان اشتريتها للتو من احد المتاجر المفتوحه طوال الليل.
    Somos dois tipos de Vine Street. Não somos heróis de um dos teus filmes. Open Subtitles نحن مجرد شخصيتين من شارع فين نحن لسنا ابطالا خرجوا من احد افلامك
    de um dos seus superiores sem nome da Casa Branca. Open Subtitles من احد صغار موظفيك المجهولين في البيت الابيض
    O que parece, é de alguém de fora a querer vingança. Open Subtitles حسنا,ذلك يبدو ما قد تظنه من احد بالخارج يرغب بالانتقام
    É quase sempre por isso que me contratam. Porque estão preocupados com alguém ou assustados. Open Subtitles لهذا تستأجرني الناس اما خوفا من احد او قلق منهم
    Apenas acho que seria mais fácil comprar um a um estranho. Zoila. Open Subtitles انا اعتقد بأنه سيكون من الاسهل لو اشتريها من احد غريب
    E atingímo-lo com um donativo aceite por um dos nossos voluntários. Open Subtitles والتعهد الذي فعل ذلك أخذ من احد متطوعينا
    Quando eu e a minha família fugimos de um desses ataques, tinha eu cerca de 12 anos, , decidi que faria tudo o que pudesse para assegurar que os meus filhos não passassem pelo mesmo tipo de experiência que tivemos. TED عندما هربت مع عائلتي من أجل سلامتنا من احد تلك الهجمات ، كان عمري حوالي 12 عامًا ، عزمت على أن أفعل كل ما في مقدرتي لضمان أن أطفالي لن يمروا بالتجارب نفسها التي مررنا بها.
    E se tu roubares de um homem, podes repor o que roubaste. Open Subtitles و اذا سرقت من احد تستطيع ان تعيد ما سرقتة
    É uma grande coisa eu ser seu filho ao invés de um de seus preciosos alunos. Open Subtitles شىء جيد اننى اينك بدلا من احد تلاميذك الغاليين
    Poder-se-ia pensar que o longo estigma que sobressai para um dos lados recolheria o pólen borrifado em redor de forma extravagante, mas não há perigo de a flor se fertilizar a si própria. Open Subtitles اولا تقوم بقطع نصف دائرى فى الورقة من احد الاطراف
    um dos tripulantes do barco matou um dos clandestinos e nos gostaríamos de saber quem faz contrabando de chineses. Open Subtitles واحد من الطاقم اطلق النار على احد المهاجريين تقريباً بأمر من احد ما ونحن نحب ان نعرف من الذي يهرب الصينين
    Ninguém vive num hotel a menos que não tenha casa ou que esteja a esconder-se de alguém. Open Subtitles لا احد يقطن في فندق ان لم يكن بلا مأوى او يختفي من احد
    Eu preciso de alguém que me faça um gelado de fruta, por isso entra na casa. Open Subtitles اريد من احد اني يصنع لي كوبا من الآيس كريم ادخل المنزل
    Não, isso é bom de mais para ser de alguém da minha família. Open Subtitles لا .. هذا لطيف جدا ليكون من احد من عائلتي
    Creio que seria uma estupidez, ficar envolvida com alguém que trabalhe na mesma agência. Open Subtitles اعتقد انه من الغباء التورط من احد من المجموعة
    Por isso se vais ficar zangada com alguém, devia ser comigo. Open Subtitles لذا اذا كنت ستغضبى من احد فيجب عليك ان تغضبى منى
    Se queres ficar zangado com alguém, fica comigo. Open Subtitles لو كنت تريد ان تكون غاضبا من احد, كن غاضبا منى
    Nunca chamaram democrático a um pobre por se casar com um rico. Open Subtitles لا يوحد فقير يسمى ديمقراطيا بزواجه من احد غني
    Sabe bem que ninguém no Texas vai vender dinamite a um mexicano. Open Subtitles تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي
    Há duas semanas recebi uma chamada de um dos nossos empregadores. Open Subtitles قبل اسبوعين حصلت على مكالمة من احد موظفيكي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد