ويكيبيديا

    "من الآباء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de pai
        
    • dos pais
        
    • de pais
        
    • pais que
        
    • alguns pais
        
    Que tipo de pai guarda um caixão na garagem? Open Subtitles أيّ نوع من الآباء يحتفظ بتابوت في مرآبه؟
    Tens de perguntar a ti próprio... Que tipo de pai queres ser. Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك أي نوع من الآباء تريد أن تكونه
    - Nao te metas! - Que tipo de pai e o senhor? - Sim? Open Subtitles ابق خارج الموضوع الا تهتم يا سيدى, اى نوع من الآباء انت ؟ نعم السيد جيمس يتصل بك يا سيد هيلارد
    Pertenciam a rapazes que se dedicavam aos negócios ou os herdavam dos pais. E as raparigas eram embonecadas para se casarem. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    Estava com minha nova peruca como senhor da Jamaica quando chegou uma centena de pais furiosos pedindo minha pele. Open Subtitles كنت أجلس بشعري المستعار كحاكم لجامايكا عندما تقاطر علي مئة من الآباء يرغون ويزبدون طلبا للقصاص مني
    Diz ao mundo. Que tipo de pai serias? Open Subtitles ـ أخبرى العالم ـ أى نوع من الآباء تظنه أنت ؟
    Quer dizer, que tipo de pai seria? Open Subtitles أنا أعني. أي نوع من الآباء يمكن أن يكونه؟
    Que tipo de pai guarda patelas de sangue no seu barracão? Open Subtitles أيّ نوع من الآباء يحتفظ بشرائح دم في سقيفته؟
    Pensa no tipo de pai que vais ser quando fores para casa. Open Subtitles فكر أي نوع من الآباء ستكون عندما تعود للمنزل.
    Que tipo de pai seria se dissesse não a isso? Open Subtitles أي نوع من الآباء سوف أكون إن قلت لا لهذا؟
    E que tipo de pai, eu estou a ser para o Dylan. Estás a ser duro demais contigo mesmo. Open Subtitles و أي نوع من الآباء أنا بالنسبه لدايلين كنت قاسي على نفسك
    É caso para perguntar que tipo de pai deixaria o filho ir para a rampa? Open Subtitles و ما يثير التساؤل هو أي نوع من الآباء يتركون طفلهم يتجول على منصة التزلج
    Que tipo de pai sufoca a sua filha assim? Open Subtitles اي نوع من الآباء يخنق ابنته بهذا الشكل ؟
    E talvez estejas preocupado que sem esse modelo padrão, tu não saibas que tipo de pai tu irás ser. Open Subtitles وأنت قلق أنك بلا قُدوة , لا تعلم كيف أي نوع من الآباء ستكون
    Quais dos pais aqui presentes na sala não seriam capazes de mentir quanto ao paradeiro do vosso filho na investigação de um assassinato? TED من من الآباء الحاضرين معنا اليوم قد لا يكذب عندما يتعلق الأمر بأين كان إبنه أو إبنته في تحقيق متعلق بجريمة قتل؟
    Na verdade, pela primeira vez na história americana, a maioria dos pais não acha que os seus filhos estarão melhor do que eles com a mesma idade. TED في الواقع، ولأول مرة في تاريخ أمريكا ، لا يعتقد الغالبية العظمى من الآباء أن أطفالهم سيكونوا أفضل حالًا أكثر مما كانوا هم عليه
    A maioria dos pais vive reclamando. Open Subtitles كما تعلمون, معظمهم من الآباء أحب أن تذمر والازعاج لك.
    Eu creio que a maioria sabe, mas milhares de pais por todo o mundo continuam a recear que as vacinas causem autismo aos filhos. TED أعتقد أن أغلبيتكم يصدقون ذلك، لكن الملايين من الآباء في العالم لا يزالون يتخوفون من أن هذا التلقيح قد يصيب أطفالهم بالتوحد
    Daí que, julgámos, era mais um grupo de pais, a colocar os Twisted Sister na sua lista de alvos a abater. Open Subtitles لذلك كان مجرد مجموعة أخرى من الآباء والأمهات الذين، كما تعلمون، وضع تویستد سیستر على قائمتهم من الأهداف.
    Isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    Eu apresento-os a alguns pais que querem adoptar. Open Subtitles سأقدمكم لمجموعة من الآباء الذين يريدون أن يتبنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد