Numa escolha fácil, uma alternativa é melhor do que a outra. | TED | في أي خيار سهل، فإن بديلًا هو أفضل من الآخر. |
Ficamos cheios de angústia para escolher se nos mantemos no emprego da cidade ou alteramos a nossa vida com um trabalho mais gratificante no campo, porque há vantagens em ficar e outras vantagens em mudar e nenhuma é totalmente melhor do que a outra. | TED | أنت تتعذب فيما أن تبقى في وظيفتك الحالية في المدينة أو أن تترك حياتك من أجل عمل أكثر تحدّ في الريف لأن البقاء هو أفضل من ناحية، والانتقال أفضل من ناحية أخرى، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر. |
Por conter dois coeficientes distintos de expansão, quando aquecido, um dos lados irá expandir mais rápido do que o outro, resultando numa curvatura. | TED | ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد. |
Pensava que, quando a roda girasse, o mercúrio juntar-se-ia no fundo de cada reservatório, e um dos lados da roda ficaria sempre mais pesado do que o outro. | TED | لقد رأى أن بدوران العجلات، سيتدفق الزئبق إلى قاع كل خزان، تاركًا أحد جوانب العجلة أبديًا أثقل من الآخر. |
Mas tu sabes quem mais é de longe mais íntimo? | Open Subtitles | ولكن أنت تعرفين من الآخر من أكثر حميمية؟ |
- Correção. Um. - quem é o outro? | Open Subtitles | تصحيح , شخصٌ واحد فقط - من الآخر - |
Risos) Imaginemos as duas profissões como quisermos, nenhuma delas é melhor do que a outra. | TED | تخيل الوظيفتين كما شاء بحيث أن كليهما ليس بأفضل من الآخر. |
Se começamos com duas coisas que são igualmente boas e melhoramos uma delas, essa devia passar a ser melhor do que a outra. | TED | إن بدأت بشيئين جيدين بنفس الدرجة، وقمت بتحسين أحدهما، فإنه الآن ينبغي أن يكون أفضل من الآخر. |
estão "par a par" Quando as alternativas estão par a par, pode ser muito importante qual delas escolhemos, mas uma alternativa não é melhor do que a outra. | TED | عندما تكون البدائل متساوية، قد يهم كثيرًا الخيار الذي اخترته، ولكن أحد البدائل ليس بأفضل من الآخر. |
Por vezes é nas relações, quando uma pessoa é mais dotada do que a outra. | TED | بعض الأحيان تكون في العلاقات، حيث يكون أحد الأشخاص مُكرّس نفسه أكثر من الآخر. |
É a ideia do aumento de salário que um trabalhador requer para que lhe seja indiferente a execução entre duas tarefas, em que uma é mais desagradável do que a outra. | TED | هي فكرة أن كمية الزيادة في الأجور التي يحتاجها العامل ليجعله يوافق أن يعمل في عملين مختلفين واحد أسوأ من الآخر |
Uma das minhas maminhas é muito maior do que a outra. | Open Subtitles | أحد ثديي أكبر كثيراً من الآخر. |
Investigações posteriores mostraram que um lado do cérebro é mais ativo do que o outro nalgumas funções. | TED | أظهرت الأبحاث اللاحقة أنّ أحد نصفي الدماغ أكثر فعاليةً من الآخر بالنسبة لبعض الوظائف. |
Nesta experiência há dois quadrados a piscar, um deles a piscar a um ritmo mais lento do que o outro. | TED | تحتوي هذه التجربة على مربعين يومضان، أحدهما يومض بمعدل أقل من الآخر. |
Um dos lados sobe mais do que o outro, sabias? | Open Subtitles | أحد الجانبين ينطوي أكثر من الآخر هل عرفت ذلك من قبل؟ |
Porque um parece ser melhor do que o outro. | Open Subtitles | لأنه يبدو أن أحد هذين الشيئين أفضل من الآخر. |
Ela passa o dia todo a tirar gelados. Provavelmente tem um braço maior do que o outro. | Open Subtitles | إنها تقضي نهارها بغَرف المثلجات ربما لديها ذراع أكبر من الآخر |
Talvez... Um de vocês está mais confiante do que o outro, acho eu. | Open Subtitles | ربما أحدكما أكثر ثقة من الآخر على ما أظن |
quem mais teria acesso? | Open Subtitles | من الآخر الذي يكون لديه الدخول؟ |
- Vai-me dizer quem mais. | Open Subtitles | ستخبرني إذا من الآخر. |
Para quem mais pretendes perguntar? | Open Subtitles | من الآخر الذي تخطط لتسأله ؟ |
- Óptimo. Entäo, quem é o outro? | Open Subtitles | -جيد، من الآخر إذاً؟ |