E se houver alguma coisa que queiras fazer De agora em diante... tu deves ir e fazer isso, se isso te faz feliz. | Open Subtitles | ,وإذا أردت شئ تودين فعله من الآن وصاعدًا فيجدر بك فِعله إذا كان مُراده سعادتك |
Tudo o que acontecer De agora em diante, lidaremos com isso as duas juntas, está bem? | Open Subtitles | مهما يحدث من الآن وصاعدًا سنتحمله معًا ، اتفقنا ؟ |
Mas eu Eu prometo, que tudo vai ser incrível De agora em diante. | Open Subtitles | ولكن أنا أعدك كل شيء سيكون على ما يرام من الآن وصاعدًا |
Precisamos de silêncio absoluto A partir de agora. Estive numa loja lá em baixo, e calculei que como agora vão ser duas, cada uma vai precisar da sua roupa. | Open Subtitles | نحتاج لصمت كامل من الآن وصاعدًا. لقد كنت في المتجر بالأسفل، |
A partir de agora, vocês reportam diretamente a mim. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا ستقدمون تقريركم لي مباشرة. |
Estou a levar o saco do Carlos, mas, Ryan, preciso de ser capaz de confiar em ti, A partir deste momento em diante. | Open Subtitles | ستحبسكَ. سآخذ حقيبة (كارلوس)، لكن يا (رايان) يجب أن أتمكّن مِن الوثوق بكَ من الآن وصاعدًا. |
De agora em diante, em todos os meus laboratórios, vou construir uma casa grande,com ar condicionado, | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا في جميع مختبراتي لقد بنيت منزلًا كبير فيه تكييفٌ مركزي وحوض سِباحة |
De agora em diante, se disser que vou contigo a um lugar, eu irei, porque sei que posso contar contigo, e tu mereces o mesmo. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا إن قلت لك أنني ذاهب لمكان معك سأذهب معك لأنني أعتمد عليك وأنت تستحقين أن تعتمدي عليّ |
Mas De agora em diante és o meu estudante. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا أنت تـُعتبر طالبي |
De agora em diante, estamos todos na mesma equipa. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا نحن في نفس الفريق |
De agora em diante o teu nome não é mais Bernstein, e sim Gerard e Paul Louvier. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا لستما من عائلة (برينشتين) أنتما (جيرارد) و(بول لوفيير) |
A partir de agora fumas. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا يمكنكم القيام بذلك |
A partir de agora, nenhum sítio é seguro. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا لا يوجد مكانًا آمن |
A partir de agora elas só vão lutar. | Open Subtitles | من الآن وصاعدًا لن تقوما إلّا بالمصارعة |
Acho que A partir de agora serás o Pequeno Júnior. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستصبح (ليتل جونيور) من الآن وصاعدًا. |
Eu trato dela A partir de agora. | Open Subtitles | سأتعامل معها من الآن وصاعدًا |
Prometo portar-me melhor A partir de agora. | Open Subtitles | -أعدكَ أنني سأكون أفضل من الآن وصاعدًا . |