ويكيبيديا

    "من الألمان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dos alemães
        
    • de Alemães
        
    • os alemães
        
    E ainda o gato que encontramos com um bilhete dos alemães... Open Subtitles بالاضافة الى القط الذى وجدناه مع ملحوظة من الألمان
    Sou parte dos alemães bonzinhos. Open Subtitles لا، أنا واحد من الألمان الجيدين
    Perderão o medo dos alemães. Open Subtitles سيفقدوا خوفهم من الألمان
    Milhares e milhares de Alemães taciturnos e confusos eram feitos prisioneiros, por vezes divisões inteiras de uma só vez. Open Subtitles الالاف مؤلفة من الألمان المتجهمين الحائرين سقطوا فى الأسر وفى بعض الأحيان كانت فرق بأكملها يتم أسرها
    Mas, ele também disse que um número desconhecido de Alemães estão-se a dirigir para Lanin. Open Subtitles لكن هناك العديد من الألمان يتقدمون نحو هذه القرية
    os alemães demoraram trinta e três dias para subjugar o gueto. Open Subtitles لقد أستلزم الأمر من الألمان 33 يوماً ليسحقوا المقاومة فى الحى اليهودى
    Protejam-me dos alemães! Open Subtitles أحموني من الألمان.
    Venham para a França. Gozaremos com o país que nos salvou duas vezes dos alemães! Open Subtitles تعالوا إلى (فرنسا) و سنهزأ بالبلد الذى أنقذنا مرتين من الألمان
    Enquanto os antigos presos de Auschwitz lutavam para reconstruir as suas vidas, alguns dos alemães que tinham trabalhado no campo chegavam à Inglaterra, em conjunto com outros membros das forças armadas alemãs. Open Subtitles بينما كافح النزلاء السابقون لـ"آوشفيتس"من أجل إعادة بناء حياتهم بعض من الألمان الذين عملوا في المعسكر وصلوا إلى بريطانيا سويّة مع الأعضاء الآخرين للقوّات المسلّحة الألمانية
    Muitos dos alemães que trabalhavam em Chelmno acreditavam que o que estavam a fazer era perfeitamente legal, como o testemunho do pós-guerra de Kurt Möbius, um dos Guardas das SS, revela. Open Subtitles العديد من الألمان الذين عملوا هنا في "هيلمنوه" صدّقوا بإنّ ما كانوا يفعلونه هنا كان شرعياً تماماً فى شهادة "كورت موبيوس" ما بعد الحرب أحد حُراس الـ "إس إس" كشف
    Sou Alina Bigaj, e ele é Viktor. Estamos a fugir dos alemães. Open Subtitles أنا (ألينا بيجاي), وهذا (فيكتور) نحن هاربان من الألمان
    dos alemães de leste. Open Subtitles من الألمان الشرقيين
    De acordo com um estudo do Instituto Allensbacher... 25% dos alemães abaixo dos 30 são simpáticos às acções do RAF. Open Subtitles وفقا لدراسة أجراها معهد(آلن سبيشر)... فإن 25%من الألمان تحت سن الثلاثين متعاطفون مع جماعة(الجيش الأحمر)المتطرفة
    dos alemães. Open Subtitles من الألمان
    Provavelmente vão encontrar montes de Alemães pelo caminho. Open Subtitles من المرجح أن نرى الكثير من الألمان طوال الطريق
    Tenho um monte de Alemães idiotas! Ouviram? Open Subtitles لدي مجموعة من الألمان الحمقى ، أتسمع؟
    de Alemães percebo eu. Open Subtitles أعرف الكثير من الألمان.
    Achei que devia saber que está ali um gangue de Alemães a arrastar os rapazes McGinnes para o matadouro. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ عليكَ العلم بأنّ حشدًا من الألمان في الخارج يجرّون الولديْن (مكجنس) للمذبح.
    Nos grandes campos de prisioneiros, os sanguinários grupos de polacos ficam frente a frente com os alemães maltratados. Open Subtitles فى معسكر السجن الكبير عصابات القتلة البولنديين واجهوا معاملة خشنة من الألمان
    E quê? Nunca atinge os alemães quando dispara. Open Subtitles إنه لا يصيب أيّ من الألمان الذين يُطلق عليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد