Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟ |
Está um grande número de mãe lá fora, certo? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمهات في الخارج ،صحيح ؟ |
Que tipo de mãe põe o sue bebé numa gaiola de coelho? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأمهات الّتي تضع طفلها في قفصٍ للأرانب ؟ |
Imaginem um grupo de mães que estão a falar sobre as suas crianças numa reunião de grupo, e quase nenhuma compra muita "comida de plástico". | TED | فكر في مجموعة من الأمهات اللائي يتحدثن عن روعة أطفالهن في مجموعة التركيز، وتقريبا تشتري الكثير من الوجبات السريعة. |
23% das mães trabalhadoras nos EUA voltam ao trabalho duas semanas depois de darem à luz. | TED | 23 بالمئة من الأمهات العاملات الجديدات في أمريكا سيعدن إلى وظيفتهن في غضون أسبوعين من الولادة. |
Enquanto muitas mães sacrificam Para ajudar os filhos a sobreviver, | Open Subtitles | بينما العديد من الأمهات ضحوا من أجل تربيه أبنائه |
Aparentemente, mães que trabalham são mais compromissadas e atenciosas do que mães donas de casa. | Open Subtitles | ففيما يبدو، الأمهات العاملات يكنَّ أكثر ارتباطاً وانتباهاً من الأمهات ربّات المنازل |
Se julgas que tenho uma criança para isso, e que sou esse tipo de mãe, estás enganado. | Open Subtitles | إن كنت تظنني سأنجب طفلاً لهذا إن كنت هذا النوع من الأمهات فكر ثانيةً |
Assegurava-se sempre de de que as tradições eram passadas de mãe para filha. | Open Subtitles | لقد كانت تتأكد دائماً أن التقاليد ستنتقل من الأمهات إلى البنات |
Bem, claro que não. Que espécie de mãe seria eu? | Open Subtitles | حسنا , بالطبع لا أى نوع من الأمهات سوف أكون ؟ |
Credo, querida. Não. Que tipo de mãe julgas que sou? | Open Subtitles | اوه,ياألهى , لا ياحلوة , أى نوع من الأمهات تظنيننى؟ |
Que tipo de mãe seria eu se te deixasse morrer de embaraço? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات أكون إذا تركتك تموت من الاحراج؟ |
Que tipo de mãe se droga com um filho para tratar? | Open Subtitles | سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به |
Eu não entendo que tipo de mãe deixaria o filho dela num carro... | Open Subtitles | أى نوع من الأمهات تفعل هذا؟ ،لا أفهم أى نوع من الأمهات من تترك طفلتها بالسيارة؟ |
Que raio de mãe chama-se a ela própria "Annie"? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تفضل أن ينادونها آنيي |
Que tipo de mãe... deixa o seu filho... sair com uma pessoa... assim? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تترك ابنها يتسكع مع رجل كهذا؟ |
Nenhum júri no mundo condenaria um bando de mães choronas. | Open Subtitles | لا توجد هيئة محلفين ستحكم على مجموعة من الأمهات الباكيات |
Há uma enchente de mães nos teus espectáculos, certo? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمهات من جماهيركم ، صحيح ؟ |
Apesar da feroz proteção das mães pouco mais da metade sobrevive ao primeiro ano. | Open Subtitles | على الرغم من الحماية الشديدة من الأمهات أقلّ من نصفهم يبقى على قيد الحياة بعد عامهم الاو ل. |
- Maio de 2005 em nome de algumas das mães mais angustiadas do mundo. | Open Subtitles | بأسم أكثر من عانى من الأمهات في هذا العالم |