ويكيبيديا

    "من الأولاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dos rapazes
        
    • de miúdos
        
    • de rapazes
        
    • de rapaz
        
    • os miúdos
        
    • miúdos a
        
    • miúdos que
        
    Provávelmente algum dos rapazes sabe de alguma coisa. Open Subtitles لعل هناك بعض من الأولاد اللائقين يعرفون شيئاً عن هذا
    Eu já estou farta dos rapazes, e eu ainda nem tive nada a haver com eles. Open Subtitles اشعر باستياء من الأولاد وأنا لم احصل على اي شيء لافعله معهم بعد
    Quase dizimaste uma dúzia de miúdos na pista de dança. Open Subtitles لقد هزمت دستة من الأولاد من على ساحة الرقص.
    Quero dizer, estás habituada a ensinar o teu tipo de miúdos. Open Subtitles حسنا , أقصد , استخدمتي لتعليم نوع معين من الأولاد
    Uma coisa que me desconcerta... é que o grosso dos espectadores parece ser... maioritariamente de rapazes. Open Subtitles شىءً ما يحيرنى, هو قوام جماهيركم. يبدو وأن أغلبهم من الأولاد الصغار بالسن.
    Fale-me do Damien. Que tipo de rapaz é ele? Open Subtitles كلمينى عن داميان أى نوعيه من الأولاد هو ؟
    Acabei de ver os miúdos, estão bem, mas estou preocupada contigo. Open Subtitles لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك
    - Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? Open Subtitles هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟
    Agora sinto-me realmente um dos rapazes. Open Subtitles هتاف اشمئزاز. أشعر حقا مثل واحد من الأولاد الآن.
    Disseram-me que ele... tocou num ou dois dos rapazes. Open Subtitles .. وقد قالوا بأنّه . قد لمس واحداً أو اثنين من الأولاد
    Agora, está a investigar um caso igual com um dos rapazes que foi envolvido. Open Subtitles الآن، كنت التحقيق في قضية مماثلة مع واحد من الأولاد الذين كان متورطا.
    Um dos rapazes mais velhos da escola, disse-me que mo dava por 5 dólares. Open Subtitles واحد من الأولاد الأكبر سناً في المدرسة، قال إنّه سيعطيني إيّاها مقابل 5 دولارات.
    Um grupo de miúdos vai sempre ser culpado pelo poldro. Open Subtitles مجموعة من الأولاد سيتلقون دائما المسؤولية عن إيذاء الفرس
    Bem, montes de miúdos arranjam carros quando tiram a carta de condução. Open Subtitles الكثير من الأولاد يحصلون على سيارات عندما يحصلون على رخصة القيادة
    Um bando de miúdos a fumar erva e a apanhar herpes? Open Subtitles مجموعة من الأولاد يدخنوا الحشيش ويصيبوا بعضهم البعض بمرض جلدي
    Vim cá com um grupo de miúdos e faltam-me alguns. Open Subtitles لدي مجموعه من الأولاد هنا اليوم,و بعضهم مفقود
    - Umas testemunhas... Alguém viu um grupo de rapazes, latinos. Open Subtitles يقول الشهود أنهُم رأوا عِصابةً من الأولاد
    Deixaram-no há pouco tempo. Pelo menos, uma dúzia de rapazes. Open Subtitles كانوا هنا منذ مدة قصيرة على الأقل دستة من الأولاد
    Em Belzebu, um grupo de rapazes massacraram um porco na selva. Open Subtitles في " لورد الذباب " ، مجموعة من . الأولاد ذبحوا خنزيرا في الغابة
    Joffrey's não é o tipo de rapaz que desista dos seus brinquedos. Open Subtitles جوفري ليس من الأولاد الذي يرمي ألعابه.
    Nada é mais importante para mim do que os miúdos. Open Subtitles ليس هناك ما هو أكثر أهمية بالنسبة لي من الأولاد.
    Andam por aqui muitos miúdos que se julgam bandidos. Open Subtitles هناك الكثير من الأولاد الصغار انهم مجرمين هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد