ويكيبيديا

    "من الإتحاد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da União
        
    • da Federação
        
    Claro, se não puder pagar as contas, um tipo da União entrará na sua casa a meio da noite, abri-lo-á com um bisturi desde a clavícula até à pélvis e recolherá a nossa propriedade. Open Subtitles إذا لم تدفع النفقات سيأتي رجل من الإتحاد إلى منزلك في منتصف الليل ويأخذ ملكيـّتنا
    "blah, blah, blah e então o Norte separou-se da União." Open Subtitles "هراء هراء، ثم قلت أن الشمال إنسّحب من الإتحاد"
    Aqueles homens são soldados da União, como o meu pai foi. Open Subtitles أولئك الرجال ليسوا إلا جنود من الإتحاد كما كان والدي. أعلم.
    Representantes da Federação Mundial estão a ocupar o palco principal. Open Subtitles مندوبون من الإتحاد الفيدرالى العالمى يذهبون إلى المنصة الرئيسية
    Sou da Federação Americana dos Artistas de Variedades. Sim? Open Subtitles أنا من الإتحاد الأمريكى لمنوعات الفنانين آه , نعم ؟
    Que desertou da União Soviética em 1958. Open Subtitles الذي ارتد من الإتحاد السوفيتي في 1958
    Foi um voto da União Internacional Astronómica. Open Subtitles لقد كان تصويت من الإتحاد الفلكي الدولي
    Em todos os estados oriundos da União. Open Subtitles تقريباً في كل ولاية انسحبت من الإتحاد
    Hoje, Fischer deveria estar em Reykjavík, Islândia, para jogar com Boris Spassky, da União Soviética no que seria o Super Bowl do xadrez mundial, se isso acontecer, o que parece difícil. Open Subtitles كان يفترض بفيشر ان يكون في ريكافيك أيسلندا اليوم ليبدأ بمواجهة بوريس سباسكي من الإتحاد السوفييتي في ما كان يعِدُ أن يكون كرة السوبر في عالم الشطرنج
    Ela ajudou-me a tirar-te da União Soviética. Open Subtitles لقد ساعدت بتهريبك من الإتحاد السوفياتي.
    No ano passado, onde eu vivo, no Reino Unido, houve um referendo em que as pessoas podiam votar para sair da União Europeia ou para se manterem na UE, popularmente conhecido por "Brexit." TED في العام الماضي، جرى استفتاء في المملكة المتحدة حيث أعيش على خروج المملكة المتحدة من الإتحاد الأوروبي أو بقائها فيه، ويعرف بال"بريكست."
    "O centenário americano. 100 anos da União". Open Subtitles أمريكا المئوية" "مائة عام من الإتحاد
    O Kearns está por aí em algum lugar, vestido como um sargento da União. Open Subtitles (كيرنز) موجود هنا مرتدياً زي وقيباً من الإتحاد
    - É da União ou Rebelde? Open Subtitles -هذا من الإتحاد أو الثوار؟
    Podiamos tê-lo retirado da União Soviética em várias ocasiões mas ele recusou sempre. Open Subtitles كان بإمكاننا إخراجه... من (الإتحاد السوفييتي) بأي وقت من الأوقات, لكنه دائما ما يرفض طلبنا...
    Eu sou da União. Open Subtitles أنا من الإتحاد
    Esta a dirigir-se a um oficial da Federação. Open Subtitles أنت ترتدى ثياب ضابط من الإتحاد ، أيها السيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد