ويكيبيديا

    "من الإنتظار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de esperar
        
    • de espera
        
    • que esperar
        
    • de esperares
        
    Vou mas é matar este gajo, estou farto de esperar. Open Subtitles انا سوف اطلق النار على هذا الشخص لقد تعبت من الإنتظار
    Fartei-me de esperar naquela espelunca e fui-me embora. Open Subtitles لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت
    Estou farto de esperar. Aqueles dois são Firebenders! Open Subtitles لقد سئمت من الإنتظار ، هذان الرجلان مٌخضعا نار
    Bem, dois anos de espera fizeram-te ficar realmente nervosa. Open Subtitles يا فتاة، عامين من الإنتظار جعلتك عصبية حقاً
    O que é melhor do que esperar aqui e ser caçado, assassinado e etc? Open Subtitles هذا افضل من الإنتظار هنا والتعرض للقتل والصيد وما الى آخره.
    Em vez de esperares pelas tuas melhoras, por que não conheces um rapaz e vês se isso te ajuda a melhorar? Open Subtitles بدلاً من الإنتظار لتشعري بحال أفضل قبل إلتقائك بشخصٍ، لماذا لا تلتقين شخصاً وتري إن كان سيشعرك بحال أفضل؟
    Tenho de esperar pela hora perfeita. Open Subtitles ولابد لي من الإنتظار فقط للقيام ببداية صحيحة
    Chega de esperar. Vou pegar um táxi. Open Subtitles أنا أسئم من الإنتظار سأذهب لأستقل التاكسي
    Se estás cansado de esperar, podes tentar medidas mais tradicionais. Open Subtitles حسنٌ, إذا تعبتَ من الإنتظار يمكنكَ أن تجرب نهج المدرسة القديمة
    E talvez pare de esperar. Talvez, esteja na hora de nós dois agirmos. Open Subtitles و ربما إنتهيت من الإنتظار ربما حان أخيراً الوقت لإتخاذ موقف.
    Então, em vez de esperar por hoje à tarde, vamos fazer isto agora mesmo. Open Subtitles لذا، بدلاً من الإنتظار حتى الظهر، دعينا نقوم بذلك الآن.
    Estava cansada de esperar que isso acontecesse naturalmente. Open Subtitles ربما أنكِ تعبتِ من الإنتظار لأن يحدث موته طبيعياً. أتعلم ؟
    Inferno, você se cansou de esperar, você apenas encontrou um fora da lei. Open Subtitles اللعنة, أنتِ ضجرتي من الإنتظار فوجدتِ نفسكِ خارجة عن القانون
    Isto é para o caso de se cansar de esperar. Open Subtitles في حالة ما إذا كُنت قد تعبت من الإنتظار
    Em vez de esperar e ver se as críticas do "Hamlet" Open Subtitles إذاً بدلاً من الإنتظار لرؤية إستطلاعات آراء المسرحية
    Consegui finalmente ter uma consulta com ele depois de esperar 10 meses — quase um ano. TED و أستطعت أخيراَ مقابلته بعد 10 شهور من الإنتظار -- تكاد تكون سنة
    Estou farto de esperar. Tem de responder a algumas perguntas. Open Subtitles لقد تعبت من الإنتظار يا " هانك" يجب أن تجيب على بعض الأسئلة
    Cansaram-se de esperar por milagres e mistérios. Open Subtitles تعبوا من الإنتظار للمعجزة واللغز.
    E depois de meses de espera e comunicação fragmentada, põe-me fora da cela e dá-me um belo e novo laboratório. Open Subtitles و بعد شهور من الإنتظار و تجزأة الموصلات أنت تُخرجني من زنزانتي و تعطيني مُختبر جديد و جميل
    A inteligência secreta envolve muito tempo de espera. Open Subtitles يتطلب العمل الإستخباراتي فترات طويلة من الإنتظار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد