ويكيبيديا

    "من الانفجار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da explosão
        
    • àquela explosão
        
    • à explosão
        
    • é a explosão
        
    Temos que nos afastar o máximo possível da explosão. Open Subtitles يجب علينا الابتعاد أكثر ما يمكن من الانفجار
    e tenho defendido que estamos talvez prestes a criar uma nova versão da explosão câmbrica com a criação maciça de novas espécies, com base neste desenho digital. TED ولقد جادلت بأننا ربما على وشك إنشاء نسخة جديدة من الانفجار الكمبري حيث هناك كمية مذهلة جديدة من النشوء بناء على هذا التصميم الرقمي.
    O electromagnetismo da explosão afectou as comunicações por satélite. Open Subtitles الاشعاعات الصادره من الانفجار توثر على اتصالتنا
    Nós sobrevivemos àquela explosão. De algum modo. Open Subtitles إلى حدٍ ما, نجونا من الانفجار
    Como é que não importa a dureza com que se massacra uma manta deste tipo... se alguns pedaços ainda sobrevivem à explosão? Open Subtitles بغض النظر عن المجزرة التي قمنا بها لهذا النوع من الاشخاص ولكن لم يتبقى منه أي شـيء هل باعتقادكم نجا من الانفجار
    quanto mais rápido sofrem mudança, mais violenta é a explosão. Open Subtitles والمعجّلات تخضع لاختبار في التجربة, أعنف من الانفجار.
    A estação de serviço fechou 15 minutos antes da explosão. Open Subtitles محطة الغاز اغلقت قبل 15 دقيقة من الانفجار
    O nosso escudo foi capaz de suportar a maior parte da explosão mas se isto acontecer em outros mundos... Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى
    Parece que ninguém escapou da explosão. Open Subtitles يبدو أنه لم يستطع أحد الهروب من الانفجار
    da explosão inicial do Big Bang à formação da Terra e das suas primeiras criaturas e à ascensão do homem... Open Subtitles من الانفجار الأول للانفجار العظيم، لتكوين الأرض ومخلوقاتها الأولى وظهور الإنسان.
    Onde ele estava, a pressão da explosão foi de 40 p.s.i. no mínimo. Open Subtitles حينما كان واقف الضغط الزائد من الانفجار كان على الأقل 40 بوصة لكل مربع
    Se considerarmos o tamanho dos estragos feitos nos lados da carrinha por causa da explosão, é possível que o tanque se tenha dividido e depois realojado para as portas. Open Subtitles أعنى,على اعتبار كميه الأضرار التى حدثت على جانبى الشاحنه من الانفجار على الأرجح خزان البنزين قد انفصل
    Mas como é que se afastam da explosão? Open Subtitles حسنٌ، إذًا كيف يهربون من الانفجار عندئذٍ؟
    E o Marty era protegido da explosão nuclear ficando dentro de uma câmara temporal feita a partir de um frigorífico velho. Open Subtitles وكان مارتي محمية من الانفجار النووي التي يجري داخل غرفة الساعة مصنوعة من الثلاجة القديمة.
    Foi uma transmissão exterior, enviada automaticamente um minuto depois da explosão. Open Subtitles لقد كان إرسالاً خارجياً، أُرسل بعد دقيقةٍ من الانفجار.
    Testemunhas dizem que o atirador estava a andar pelos destroços, momentos depois da explosão, mas, não conseguiram dar quaisquer pormenores para identificá-lo. Open Subtitles يقول شهود العيان أن مطلق نار كان يتتبع ،الأنقاض بعد لحظات من الانفجار لكن لم يستطع أحد منحنا تفاصيل عن هويته
    Detetamos a nossa estrela, como a da nossa história que se tornou num magnetar, como uma erupção de raios gama, durante a parte mais energética da explosão. TED نجمنا، مثل ذلك الذي في قصتنا والذي أصبح نجما مغناطيسيا، يتم الكشف عنه كاندفاع لأشعة غاما ضوئية خلال الجزء الأكثر نشاطا من الانفجار.
    Acredito que o seu corpo me tenha protegido da explosão. Open Subtitles . أعتقد أن جسمه حماني من الانفجار
    "Agência Federal de Emergência, determinou que a chuva radioactiva da explosão em Lawrence, Kansas... contaminou os lençóis freáticos desta região. Open Subtitles الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ قررت ان نتيجة للاشعاع الناتج من الانفجار من لورانس لوثت مياه كنساس في هذه المنطقة
    Os poucos que sobreviveram à explosão estão a ser mortos por um atirador Open Subtitles القليلة التي نجت من الانفجار ويجري معلقة أسفل برصاص قناص.
    Esta é a explosão do Câmbrico, a versão biológica do Big Bang. Open Subtitles هذا هو الانفجار الكامبري، النسخة الحيوية من الانفجار العظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد