Temos que nos afastar o máximo possível da explosão. | Open Subtitles | يجب علينا الابتعاد أكثر ما يمكن من الانفجار |
e tenho defendido que estamos talvez prestes a criar uma nova versão da explosão câmbrica com a criação maciça de novas espécies, com base neste desenho digital. | TED | ولقد جادلت بأننا ربما على وشك إنشاء نسخة جديدة من الانفجار الكمبري حيث هناك كمية مذهلة جديدة من النشوء بناء على هذا التصميم الرقمي. |
O electromagnetismo da explosão afectou as comunicações por satélite. | Open Subtitles | الاشعاعات الصادره من الانفجار توثر على اتصالتنا |
Nós sobrevivemos àquela explosão. De algum modo. | Open Subtitles | إلى حدٍ ما, نجونا من الانفجار |
Como é que não importa a dureza com que se massacra uma manta deste tipo... se alguns pedaços ainda sobrevivem à explosão? | Open Subtitles | بغض النظر عن المجزرة التي قمنا بها لهذا النوع من الاشخاص ولكن لم يتبقى منه أي شـيء هل باعتقادكم نجا من الانفجار |
quanto mais rápido sofrem mudança, mais violenta é a explosão. | Open Subtitles | والمعجّلات تخضع لاختبار في التجربة, أعنف من الانفجار. |
A estação de serviço fechou 15 minutos antes da explosão. | Open Subtitles | محطة الغاز اغلقت قبل 15 دقيقة من الانفجار |
O nosso escudo foi capaz de suportar a maior parte da explosão mas se isto acontecer em outros mundos... | Open Subtitles | دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى |
Parece que ninguém escapou da explosão. | Open Subtitles | يبدو أنه لم يستطع أحد الهروب من الانفجار |
da explosão inicial do Big Bang à formação da Terra e das suas primeiras criaturas e à ascensão do homem... | Open Subtitles | من الانفجار الأول للانفجار العظيم، لتكوين الأرض ومخلوقاتها الأولى وظهور الإنسان. |
Onde ele estava, a pressão da explosão foi de 40 p.s.i. no mínimo. | Open Subtitles | حينما كان واقف الضغط الزائد من الانفجار كان على الأقل 40 بوصة لكل مربع |
Se considerarmos o tamanho dos estragos feitos nos lados da carrinha por causa da explosão, é possível que o tanque se tenha dividido e depois realojado para as portas. | Open Subtitles | أعنى,على اعتبار كميه الأضرار التى حدثت على جانبى الشاحنه من الانفجار على الأرجح خزان البنزين قد انفصل |
Mas como é que se afastam da explosão? | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا كيف يهربون من الانفجار عندئذٍ؟ |
E o Marty era protegido da explosão nuclear ficando dentro de uma câmara temporal feita a partir de um frigorífico velho. | Open Subtitles | وكان مارتي محمية من الانفجار النووي التي يجري داخل غرفة الساعة مصنوعة من الثلاجة القديمة. |
Foi uma transmissão exterior, enviada automaticamente um minuto depois da explosão. | Open Subtitles | لقد كان إرسالاً خارجياً، أُرسل بعد دقيقةٍ من الانفجار. |
Testemunhas dizem que o atirador estava a andar pelos destroços, momentos depois da explosão, mas, não conseguiram dar quaisquer pormenores para identificá-lo. | Open Subtitles | يقول شهود العيان أن مطلق نار كان يتتبع ،الأنقاض بعد لحظات من الانفجار لكن لم يستطع أحد منحنا تفاصيل عن هويته |
Detetamos a nossa estrela, como a da nossa história que se tornou num magnetar, como uma erupção de raios gama, durante a parte mais energética da explosão. | TED | نجمنا، مثل ذلك الذي في قصتنا والذي أصبح نجما مغناطيسيا، يتم الكشف عنه كاندفاع لأشعة غاما ضوئية خلال الجزء الأكثر نشاطا من الانفجار. |
Acredito que o seu corpo me tenha protegido da explosão. | Open Subtitles | . أعتقد أن جسمه حماني من الانفجار |
"Agência Federal de Emergência, determinou que a chuva radioactiva da explosão em Lawrence, Kansas... contaminou os lençóis freáticos desta região. | Open Subtitles | الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ قررت ان نتيجة للاشعاع الناتج من الانفجار من لورانس لوثت مياه كنساس في هذه المنطقة |
Os poucos que sobreviveram à explosão estão a ser mortos por um atirador | Open Subtitles | القليلة التي نجت من الانفجار ويجري معلقة أسفل برصاص قناص. |
Esta é a explosão do Câmbrico, a versão biológica do Big Bang. | Open Subtitles | هذا هو الانفجار الكامبري، النسخة الحيوية من الانفجار العظيم. |