Importamos 50 000 toneladas de açúcar do Brasil e de Cuba. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Um médico do Brasil disse que nunca tinha visto alguém sobreviver a uma ruptura da carótida. | TED | طبيب من البرازيل قال انه لم يرى اي شخص قد عاش بعد تمزق في الشريان السباتي |
do Brasil à Índia, México, Alabama, China, Israel, Palestina, Vietname. | TED | من البرازيل الى الهند، المكسيك، الاباما، الصين، إسرائيل، فلسطين، فيتنام. |
Alice Monroe, a amiga da minha irmã Amy, que voltou agora do Brasil. | Open Subtitles | ألس مونرو، صديق أختي أيمي من كورنيل، عاد من البرازيل |
Tu empacotaste as saquetas no Brasil. | Open Subtitles | أنتِ قمتِ بتعبئة هذه الأقراص من البرازيل |
É originário do Brasil, mas não faço ideia de quem mo enviou. | Open Subtitles | إنه من "البرازيل" في الأصل لكني لا أعرف من أرسله لي |
Trouxeste o velhote do Brasil para esta treta? | Open Subtitles | انت من احضر العجوز, من البرازيل الى هذا الهراء؟ |
Armenia é do Brasil. Armenia, esta é a Liz, de Nova York. - Olá. | Open Subtitles | أرمينيا من البرازيل أرمينيا هذه ليز من نيويورك |
Menina Ryan, ouvi dizer que fez um amigo novo no voo de regresso do Brasil. | Open Subtitles | آنسة راين, لقد سمعت بانك كسبتي صديق جديد في رحلة عودتك من البرازيل |
Quase 20 kg de heroína médica foram contrabandeados do Brasil. | Open Subtitles | حوالي 20 كيلو من الهيرويين الطبي قد هربت إلى هنا من البرازيل |
Depois de 12 anos na Floresta do Atlântico, em 2008, alargámos os nossos esforços de conservação dos tapires ao Pantanal na parte ocidental do Brasil junto da fronteira com a Bolívia e o Paraguai. | TED | بعد 12 عاما في الغابات الأطلسية، في عام 2008، توسعنا في مجهودات الحفاظ على التابير لتشمل منطقة البنتانال في الجزء الغربي من البرازيل قرب الحدود مع بوليفيا والباراجواي. |
Estas são fotos do Brasil e da Nicarágua, | TED | هذه صور من البرازيل ونيغاراغوا. |
O senhor do Brasil que me enviou aquele insecto não classificado, escreveu-me uma carta. | Open Subtitles | -الرجل المجهول من "البرازيل " الذي أرسل لي تلك الحشرة غير المصنفة لقد أرسل لي رسالة! |
Pablo, um dos rapazes com que o Ray viajou do Brasil, ficou doente. | Open Subtitles | "بابلو" أحد الصبية الذي سافر مع "راي" من "البرازيل" أصيب بمرض |
É proibido aqui, por isso o meu assistente, contrabandeia-o do Brasil. | Open Subtitles | ا(نه ممنوع هنا ، لذا تقول مساعدتي بتهريبه من (البرازيل |
O que é que nos trouxeste do Brasil? | Open Subtitles | هل احضرت لنا شيئاً من البرازيل ؟ |
O Ricardo traz o velhote do Brasil. | Open Subtitles | ريكاردو جلب الرجل الكبير من البرازيل. |
Eu estava a viajar para cá, acompanhado por uma jovem rapariga do Brasil, ela era uma criança, um anjinho lindo. | Open Subtitles | كنت مسافراً بطريقي إلى هنا رافقتني برحلتي شابه من البرازيل كانت طفلة جميلة ، شيئاً صغيراً (اسمها (لورا |
Estava a voltar do Brasil e pensei que se já tinha chegado ali, mais valia passar pela Argentina. | Open Subtitles | "كنتُ على وشكِ أن اعودَ من "البرازيل وعندها ادركتُ انني ذهبتُ إلى ذلكَ البعد بالفعل "وكذلكَ "الأرجنتين |
Posso arranjar-vos um no Brasil por apenas 3 mil dólares. | Open Subtitles | يمكنني ان احصل لكم على واحدة من البرازيل بسعر اقل من 3000 دولار في الفلبين , بسعر 1800 دولار |