ويكيبيديا

    "من البلدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da cidade
        
    • da vila
        
    • do País
        
    • da aldeia
        
    • na cidade
        
    Saiam da cidade. Informem as autoridades e tragam medicamentos. Open Subtitles اخرجوا من البلدة وابلغوا السلطات وارجعوا بمعدات طبية
    Então quando sair da cidade, eu desço pela estrada municipal. Open Subtitles إذا بعدما أخرج من البلدة , أقصد خط المقاطعة
    Ei Vince, vamos ver a outra parte da cidade. Open Subtitles يا فينس، إذهب إلى الجانب الآخر من البلدة
    Tenho um pequeno presente para si, uma lembrança da cidade. Open Subtitles انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة
    Não têm como sair da cidade. Ninguém para vos ajudar. Open Subtitles لاطريق للخروج من البلدة و لن يأتي أحداً للمساعدة
    Fica a 1,6 km da cidade, para Oeste, não é longe. Open Subtitles إنّها على بعد ميل من البلدة باتجاه الغرب، ليست بعيدة
    Olha, vamos apenas sair da cidade e encontrar uma cabine telefónica, ok? Open Subtitles انظر، دعنا نخرج من البلدة ونعثر على كشك هاتف، حسناً ؟
    Tenho que dar outro discurso no outro lado da cidade. Open Subtitles لدي خطاب آخر لألقيه في الطرف الآخر من البلدة
    Pensas que Rebecca a encomendou antes de fugir da cidade? Open Subtitles هل تظن ريبيكا طلبت مقابلة قبل الخروج من البلدة
    - Temos que o tirar da cidade, até descobrirmos o que fazer. Open Subtitles علينا أنْ نخرجكَ من البلدة حتى نعرف ما هي خطوتنا التالية
    Vamos lá mostrar-lhes quem manda neste lado da cidade Open Subtitles لنذهب ونذكرهم من يدير هذا الجانب من البلدة
    Estávamos a voltar da cidade, parei para abrir o portão, Open Subtitles حسنٌ، كنا نقود عائدين من البلدة وتوقفت لفتح البوابة،
    Ou mandaste-me caçar fantasmas para me tirares da cidade. Open Subtitles أو أنك جعلتني أطارد الأشباح لإخراجي من البلدة
    Não é coisa dela, sair da cidade sem dizer uma palavra. Open Subtitles هذا غير صحيح لن ترحل من البلدة بدون أن تودعنا
    Se não, boa sorte em saírem da cidade Velha. Open Subtitles الخروج من البلدة القديمة إذا لم تقم بذلك.
    Isso é de malucos. Coloca tudo no carro e sai da cidade. Open Subtitles هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة
    "Pode comprar essa caravana e até é capaz de fazer um bom negócio, "porque ele quer sair da cidade o mais depressa possível. TED تستطيع شراء هذه المقطورة، و ربما تحصل على عرض جيد حقا لأنه يريد الخروج من البلدة بأسرع وقت ممكن.
    Quando estiveres de férias, saímos da cidade e casamos. Open Subtitles عندماتحصلعلىعطلتك، سنخرج من البلدة ونتزوج
    Parece que toda a gente me quer pôr fora da cidade. Open Subtitles يبدو أن الجميع يريدون منى الرحيل من البلدة
    Numa caverna, a 3 léguas da vila. Onde o rio se divide. Open Subtitles بكهف على ، على مسافة ثلاثة فراسخ من البلدة ، بإمتداد النهر.
    Ela fodia com um dos seus tenentes e ele queria-a fora do País depressa. Open Subtitles لقد كانت تضاجع أحد كبار ملازميه و أرادها أن تخرج من البلدة في أسرع وقت ممكن
    Amanhã de manhã, os meus rapazes vão chegar aqui e expulsar-vos da aldeia. Open Subtitles بحلول الصباح، سيأتي زملائي ويطردونكم من البلدة
    Sabes que também há muitas raparigas na cidade com quem podes brincar? Open Subtitles أتعلمين ان ثمة فتيات اخريات من البلدة يمكنك اللعب معهن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد