ويكيبيديا

    "من التطور" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de evolução
        
    • de desenvolvimento
        
    • evolução de
        
    • de sofisticação
        
    Quantas pessoas sofreram em todos os milhões de anos de evolução humana? TED كم من الناس عانوا في كل ملايين السنين من التطور البشري؟
    Milhões de anos de evolução... e ainda estamos a construir alguma coisa... o que mais para destruir do que criar. Open Subtitles ملايين السنوات من التطور وما زلنا عندما نبني شيئاً غالباً ما يكون من أجل التدمير كما هو للإبداع
    Pode torná-los vilões, mas estão só a fazer o que há milhões de anos de evolução os programaram para fazer. Open Subtitles يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور
    Nos últimos 100 anos, a combinação da democracia liberal com o capitalismo privado ajudou a catapultar os Estados Unidos da América e os países ocidentais a novos níveis de desenvolvimento económico. TED على مضى مئات السنين , المزج بين الدمقراطية اللبرالية و الراس المالية الخاصة قد ساعد على نقل الولايات المتحدة و الدول الغربية الى اطوار جديدة من التطور الاقتصادي
    A isto é que chamo evolução de mil anos. Open Subtitles و هذا ما يطلق عليه بألف سنة من التطور
    Mas claro, não estamos nem perto daquilo que a natureza fez em milhões de anos de evolução. TED ولكن بالطبع، لم نصل بعد لما اكتشفته الطبيعة في ملايين السنين من التطور.
    Mas, inevitavelmente, acabo a pensar que obra de arte são, afinadas por milhões de anos de evolução. TED ولكن ينتهي بي المطاف في التفكير حول روعة هذه الكائنات، التي تم ضبطها بدقة بفعل ملايين السنين من التطور.
    Mas, para a maioria dos seres humanos, milhões de anos de evolução aperfeiçoaram o sistema imunitário para que ele funcione a nosso favor e não contra nós. TED ولكن بالنسبة لغالبية الجنس البشري، ملايين السنين من التطور أدت الى صقل الجهاز المناعي حيث يعمل لصالحنا، عوضاً عن ضدنا.
    Foi escrito há mais de três mil milhões de anos de evolução. TED وتمت كتابته خلال أكثر من ثلاثة مليارات سنة من التطور.
    Milhares de anos de evolução em conjunto até podem ter-nos ligado quimicamente. TED آلاف السنين من التطور المشترك قد يكونوا ارتبطوا بنا كيميائيًا.
    Mas comecemos por recordar que Darwin mostrou como somos o produto de 4 mil milhões de anos de evolução. TED ولكن لنبدأ بتذكر أن داروين أظهر أننا نتاج أربع ملايين سنة من التطور
    orientados por nanorobôs mecânicos. Mas, graças a milhares de milhões de anos de evolução, podemos ter agora um ponto de partida sob a forma biológica inesperada de bactérias. TED لكن بفضل مليارات السنين من التطور قد يكون لدينا بالفعل نقطة انطلاق في الشكل البيولوجي غير المتوقع للبكتيريا.
    A comunicação cara a cara foi afinada delicadamente por milhões de anos de evolução. TED ولكن التواصل وجهاً لوجه كان هو الاساس عبر ملايين السنين من التطور
    Depois de 3.8 mil milhões de anos de evolução, o nosso núcleo ainda é lama. Open Subtitles وبعد بلايين السنين من التطور جوهرنا لازال طين
    Milhões de anos de evolução também criaram íntimos relacionamentos entre diferentes tipos de dinossauros. Open Subtitles ملايين السنين من التطور خلقت علاقات وطيدة بين أنواع مختلفة من الديناصورات أيضا
    O resultado de três biliões de anos de evolução. Perfeito em todos os aspectos, excepto um. Open Subtitles نتاج ثلاثة ملايين عام من التطور مثال تماماً
    Isto provavelmente indica que não existem civilizações extraterrestres no nosso estágio de desenvolvimento num raio de umas quantas centenas anos-luz. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Formado em fase ergot (Doença de cereais) de desenvolvimento do fungo. Open Subtitles المتشكل في مرحلة الشقران من التطور الفطري
    Espantosamente, após seis meses de desenvolvimento, o córtex cerebral, é capaz de suportar o pensamento. Open Subtitles بشكل مذهل، بعد 6 أشهر من التطور يبدأ الدماغ باستقبال الأفكار
    Nenhum fabrico aditivo se aproxima deste nível de sofisticação. TED لايوجد تصنيع مضاف اليوم يشبه هذا المستوى من التطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد