ويكيبيديا

    "من التغييرات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudanças
        
    • alterações
        
    Podemos criar uma espiral de mudanças que nunca conseguiremos reparar. Open Subtitles فيمكننا إحداث سلسلة من التغييرات التي لا يمكننا إصلاحها
    A minha vida sofreu muitas mudanças, nos últimos anos. Open Subtitles لقد مرت حياتي بالكثير من التغييرات عبر السنوات
    Houve pequenas mudanças para melhor e mais mudanças para pior. TED كانت هناك تغييرات قليلة نحو الأفضل والكثير من التغييرات نحو الأسوأ.
    Se olharmos para o futuro, alterações deste tipo tornar-se-ão cada vez mais viáveis. TED لو تطلعنا للأمام، لهذا النوع من التغييرات ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد.
    Mais tarde ou mais cedo o Tom perceberá as alterações na fábrica. Open Subtitles عاجلا أو آجلا، سوف توم الرقم من التغييرات في المصنع.
    Uma profunda pilha de informações, documentando mudanças imensas. TED كومة كبيرة من البيانات، توثق كمية هائلة من التغييرات.
    A nossa estratégia é centenas de pequenas mudanças que devem ser implementadas em dias ou meses, e não anos. TED استراتيجيتنا عبارة عن مئات من التغييرات الطفيفة التي يمكن تطبيقها في يوم وشهر، وليست سنوات
    Ao rejeitar as mudanças mais radicais da reforma protestante, permitiu que o seu povo preservasse a maioria das suas tradições religiosas. TED وبرفضه الكثير من التغييرات الجذرية للإصلاح البروتستانتي، سمح لشعبه أن يحافظ على أغلب تقاليده الدينية.
    Enquanto isso, o acampamento sofreu grandes mudanças... Open Subtitles في ذلك الوقت كان هناك الكثير من التغييرات تحدث
    O fato é que depois da morte, seu corpo sofre... uma fascinante série de mudanças. Open Subtitles في الواقع بنيّ، إثر الموت فجسمك يخضع لسلسلة رائعة من التغييرات.
    Quer fazer muitas mudanças no meu romance. Open Subtitles تريد ان تقوم بالكثير من التغييرات في روايتي
    Algumas mudanças aqui e ali, um toque de cor, e vai ficar bem. Open Subtitles عدد قليل من التغييرات الدقيقة هنا وهناك، بعض اللمسات والمجاملات، وسنكون بخير
    Existem algumas mudanças hoje. Open Subtitles حسنا ، أصغوا أيها الرجال حصلنا على زوجين من التغييرات اليوم
    Fulcanelli viu muitas mudanças no início do século XX, como prova, do amanhecer de uma nova era, e esta viria muito em breve. Open Subtitles لقد شاهد فوكانالي العديد من التغييرات في بداية القرن العشرين , و التي تُعد دليل على بزوغ عصر جديد , سيكون قريباً جداً
    Uma grande onda de energia que pulsa através do universo, distorce o campo magnético da Terra e causa mudanças na atmosfera, que são registadas nas calotes polares. Open Subtitles بأنها موجة كبيرة من الطاقة تعبر الكون تدمر المجال المغناطيسي للأرض و تتسبب في عدد من التغييرات في الغلاف الجوي
    Mas a minha namorada, Cynthia, foi viver comigo e tem feito muitas mudanças. Open Subtitles ولكن صديقتي سينثيا أنتقلت معي وقد قامت بعمل الكثير من التغييرات
    Temos muito trabalho pela frente. Muitas alterações. Open Subtitles امامنا الكثير من العمل لننجزه و الكثير من التغييرات
    Antes de o dizeres, sei que teve muitas alterações, mas Deus falou através do homem, para tornar as sua palavras claras. Open Subtitles قبل أن تكملي اعلم انه هناك الكثير من التغييرات لكن الله قد تحدث عن طريق رجل
    Como sabeis, fiz muitas alterações à vida religiosa do meu reino. Open Subtitles كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية
    Estou perfeitamente ciente de que Vossa Majestade fez muitas alterações no vosso próprio reino. Open Subtitles أنا بالتأكيد على علم بأن جلالتك قد قمت بالعديد من التغييرات في مملكتك
    Foi criada uma nova equipa... e muitas alterações feitas ao CPA. Open Subtitles "تم تعيين فريق جديد.. وتم إدخال العديد من التغييرات للمركز"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد