Podemos criar uma espiral de mudanças que nunca conseguiremos reparar. | Open Subtitles | فيمكننا إحداث سلسلة من التغييرات التي لا يمكننا إصلاحها |
A minha vida sofreu muitas mudanças, nos últimos anos. | Open Subtitles | لقد مرت حياتي بالكثير من التغييرات عبر السنوات |
Houve pequenas mudanças para melhor e mais mudanças para pior. | TED | كانت هناك تغييرات قليلة نحو الأفضل والكثير من التغييرات نحو الأسوأ. |
Se olharmos para o futuro, alterações deste tipo tornar-se-ão cada vez mais viáveis. | TED | لو تطلعنا للأمام، لهذا النوع من التغييرات ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد. |
Mais tarde ou mais cedo o Tom perceberá as alterações na fábrica. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا، سوف توم الرقم من التغييرات في المصنع. |
Uma profunda pilha de informações, documentando mudanças imensas. | TED | كومة كبيرة من البيانات، توثق كمية هائلة من التغييرات. |
A nossa estratégia é centenas de pequenas mudanças que devem ser implementadas em dias ou meses, e não anos. | TED | استراتيجيتنا عبارة عن مئات من التغييرات الطفيفة التي يمكن تطبيقها في يوم وشهر، وليست سنوات |
Ao rejeitar as mudanças mais radicais da reforma protestante, permitiu que o seu povo preservasse a maioria das suas tradições religiosas. | TED | وبرفضه الكثير من التغييرات الجذرية للإصلاح البروتستانتي، سمح لشعبه أن يحافظ على أغلب تقاليده الدينية. |
Enquanto isso, o acampamento sofreu grandes mudanças... | Open Subtitles | في ذلك الوقت كان هناك الكثير من التغييرات تحدث |
O fato é que depois da morte, seu corpo sofre... uma fascinante série de mudanças. | Open Subtitles | في الواقع بنيّ، إثر الموت فجسمك يخضع لسلسلة رائعة من التغييرات. |
Quer fazer muitas mudanças no meu romance. | Open Subtitles | تريد ان تقوم بالكثير من التغييرات في روايتي |
Algumas mudanças aqui e ali, um toque de cor, e vai ficar bem. | Open Subtitles | عدد قليل من التغييرات الدقيقة هنا وهناك، بعض اللمسات والمجاملات، وسنكون بخير |
Existem algumas mudanças hoje. | Open Subtitles | حسنا ، أصغوا أيها الرجال حصلنا على زوجين من التغييرات اليوم |
Fulcanelli viu muitas mudanças no início do século XX, como prova, do amanhecer de uma nova era, e esta viria muito em breve. | Open Subtitles | لقد شاهد فوكانالي العديد من التغييرات في بداية القرن العشرين , و التي تُعد دليل على بزوغ عصر جديد , سيكون قريباً جداً |
Uma grande onda de energia que pulsa através do universo, distorce o campo magnético da Terra e causa mudanças na atmosfera, que são registadas nas calotes polares. | Open Subtitles | بأنها موجة كبيرة من الطاقة تعبر الكون تدمر المجال المغناطيسي للأرض و تتسبب في عدد من التغييرات في الغلاف الجوي |
Mas a minha namorada, Cynthia, foi viver comigo e tem feito muitas mudanças. | Open Subtitles | ولكن صديقتي سينثيا أنتقلت معي وقد قامت بعمل الكثير من التغييرات |
Temos muito trabalho pela frente. Muitas alterações. | Open Subtitles | امامنا الكثير من العمل لننجزه و الكثير من التغييرات |
Antes de o dizeres, sei que teve muitas alterações, mas Deus falou através do homem, para tornar as sua palavras claras. | Open Subtitles | قبل أن تكملي اعلم انه هناك الكثير من التغييرات لكن الله قد تحدث عن طريق رجل |
Como sabeis, fiz muitas alterações à vida religiosa do meu reino. | Open Subtitles | كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية |
Estou perfeitamente ciente de que Vossa Majestade fez muitas alterações no vosso próprio reino. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد على علم بأن جلالتك قد قمت بالعديد من التغييرات في مملكتك |
Foi criada uma nova equipa... e muitas alterações feitas ao CPA. | Open Subtitles | "تم تعيين فريق جديد.. وتم إدخال العديد من التغييرات للمركز" |