ويكيبيديا

    "من الحراس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dos guardas
        
    • de guardas
        
    • os guardas
        
    • aos guardas
        
    • uma guarda
        
    • guardas para
        
    No grupo dos guardas houve quem dissesse que ele "andava no meio deles", que fazia parte do grupo animal. Open Subtitles قالت مجموعة من الحراس أنه كان يمشي وسط مجموعة من الحيوانات.
    Tudo o que estamos a pedir, é que te livres dos guardas antes de eles pedirem ajuda. Open Subtitles و نريد منك ان تتخلص من الحراس قبل ان يطلبوا النجدة
    Nos primeiros anos aqui dentro, estava furioso, por isso despejei em cima dos outros prisioneiros, dos guardas. Open Subtitles اول سنتين ليّ هنا,كنت غاضبــاً. لذا انا واجهت العديد من المساجين. انا واجهت العديد من الحراس.
    Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. Open Subtitles سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط
    Uns cameleiros velhos e um punhado de guardas. Open Subtitles وهناك قليل من سائقي الجمال وحفنة من الحراس
    Diga-me uma coisa. Quem tem acesso, fora os guardas, Open Subtitles قل لي شيئا من الحراس الذين يتمكنون من الوصول إلى الأشرطة
    Ele chegava à adega, pedia aos guardas para me atarem à cadeira e punha música a tocar, muito alto. TED كان ينزل إلى القبو، كان يطلب من الحراس تقييدي في الكرسي، ثم يرفع صوت الموسيقى الصاخبة.
    Não era uma guarda, ao menos não a contratei. Open Subtitles إنها ليست من الحراس, على الأقل ليست ممن وظفتهم
    Dois dos guardas foram mortos durante o assalto, e o local está fechado desde então. Open Subtitles إثنان من الحراس قتلا أثناء السرقة والمكان كان مغلقاً من حينها
    O Cyrus roubava comida dos guardas e partilhava-a comigo. Open Subtitles كان "سايرس" يسرق الطعام من الحراس .ويتقاسمه معي
    Ele matou pelo menos um dos guardas, a Unidade de Supressão foi enviada. Open Subtitles وقتل واحد على الأقل من الحراس. يجري وحدة قمع وارسلت.
    E então, quando um dos guardas se chegou perto de mim, eu arranhei-lhe a face. Open Subtitles وبعد ذلك عندما واحدة من الحراس اقترب، أنا ممزق وجهه.
    Ele fugiu dos guardas quando chegaram ao hotel. Open Subtitles هرب من الحراس عندما وصلت إلى الفندق الذي يقيم فيه.
    Poderiam dizer que ele fez isso para obter favores dos guardas. Open Subtitles "تستطيع أن تقول أنه فعل ذلك ليتقرب من الحراس.
    Aqueles milhões de guardas vermelhos... marchando juntos ao futuro... com seus Livros Vermelhos nas mãos. Open Subtitles كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم
    Há montes de guardas. Vais ter que os matar a todos. Open Subtitles يوجد الكثير من الحراس أستطلق النار عليهم جميعاً
    Há uma dezena de guardas no caminho, e eu estou desarmado. Open Subtitles هناك دزينة من الحراس هنا وهناك و لست مسلحًا
    Há sempre meia dúzia de guardas no telhado. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Se quiséssemos, podíamos neutralizar os guardas e levá-lo agora mesmo. Open Subtitles تعلم لو أردنا فعل لذلك، يمكننا التخلص من الحراس وأخذه الآن
    os guardas não foram feridos. Open Subtitles فلـم يُـصَـب أحد من الحراس بأذى
    Peço aos guardas que a tirem de lá, se for necessário. Open Subtitles سأطلب من الحراس أن يخرجوها، بالقوة إن لزم الأمر
    Você viu uma guarda aqui ontem à noite? Open Subtitles هل رأيت أحداً من الحراس البارحة؟
    Eu pelo contrário enviaria mais guardas para proteger a sala de quem a explode e que quer chegar lá. Open Subtitles أنا على العكس سآمر بمزيد من الحراس لحماية الغرفة الوحيدة التى يمكن لمن يفجر الأمور أن يريد الوصول إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد