ويكيبيديا

    "من الرائع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É bom
        
    • É tão bom
        
    • É óptimo
        
    • Prazer em
        
    • Que bom
        
    • muito bom
        
    • um prazer
        
    • Foi bom
        
    • É incrível
        
    • É ótimo
        
    • seria ótimo
        
    • é fantástico
        
    • é maravilhoso
        
    • seria fantástico
        
    Como É bom ter-te de volta. Devemos nós dar outra volta? Open Subtitles من الرائع أن نراكِ ثانية، هل ستحاولين مرة أخرى ؟
    É bom olhar para mulheres bonitas, mas ninguém vai para a cama com a rainha do baile. Open Subtitles ـ الأمـراه الجذابه من الرائع ان تنظر اليهم لكن لأتذهب الى المنزل مع ملكـة التخرج
    Mas É bom saber que você ainda precisa da mamãe. Open Subtitles لكن من الرائع أنكِ ما زالتِ بحاجة إلى أمّكِ.
    Pat Mitchel: É tão bom voltar a ver-te. TED بات ميتشل: من الرائع أن أراك، يا صديقتي.
    É óptimo ficarmos lá parados e deixar a mãe-natureza molhar-te a cara. Open Subtitles من الرائع أن تقف هناك والطبيعة الأم ترشك على كامل وجهك
    Prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟
    É ótimo ver-te novamente e Que bom que trouxe uma amiga. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداُ ، و من الرائع إحضار صديقتكِ.
    O tempo está muito bom para esta época do ano, não acha? Open Subtitles من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي ..
    É um prazer estar aqui, esta noite, nesta explosão de Vale-Tudo. Open Subtitles من الرائع تواجدك الليله هنا سيكون حفل رائع للفنون القتاليه.
    Peanut, É bom ter-te no meu programa de televisão. Open Subtitles بينات, من الرائع رؤيتك فى العرض الخاص بى.
    É bom ver-vos a levar a sério os exames, este ano. Open Subtitles من الرائع رؤيتكما تآخذان امتحانات منتصف العام على محمل الجد
    Mas tenho de admitir que É bom vê-los aqui. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    É bom ver-te, mas não é uma boa altura. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ لكن الآن ليس القوت مناسب
    É bom ver uns corpos celestiais cá em baixo, também. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية بعض الأجساد السماوية هنا أيضاً.
    É bom que se ajude uma rapariga sempre que possível. Open Subtitles من الرائع مد يد العون دائماً لفتاة طالما تستطيع.
    Sheryl Sandberg: É bom ver-vos. É sempre bom ver tantas mulheres. TED شيريل ساندبرغ : أول عودة لي. تسرني رؤية الجميع، من الرائع دائما أن أنظر حولي وأرى العديد من النساء.
    É tão bom ver um miúdo a usar um taco de madeira. Open Subtitles من الرائع أن نرى طفلاً يستخدم مضرباً خشبياً
    É óptimo vocês terem um sítio onde podem ir. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن يكون لديك مكان تذهب اليه
    - Prazer em conhecer-vos também. Muito gosto em conhecer-vos. Open Subtitles من الرائع مقابلتك ايضا من الرائع جدا مقابلتك
    Que bom finalmente conhecê-lo. Dê-me um abraço. Venha cá. Open Subtitles كمْ من الرائع مُقابلتك أخيراً، تعال إلى هُنا.
    Só estou a dizer que é muito bom voltar a viver contigo. Open Subtitles كل ما أقوله أنه كان من الرائع العيش معك مجددا,أنت تعرف
    Foi muito bom ver-te, pai. É sempre um prazer. Open Subtitles من الرائع رؤيتك يا أبي يشرفني ذلك دائماً
    Sinto-me mal a dizer isto, sinto mesmo, mas Foi bom para todos nós ter homens em casa. Open Subtitles أشعر حقا بالمرارة لقول التالي لكن كان من الرائع لنا جميها وجود رجال بأرجاء المنزل
    É incrível ver os maiores compradores reunidos no mesmo local. Open Subtitles من الرائع رؤية المشترين الكبار في غرفة واحدة في نفس الوقت
    Íamos agora jantar, mas seria ótimo combinarmos qualquer coisa. Open Subtitles ونحن ذاهبون للعشاء لكن من الرائع الرفقة أحياناً
    é fantástico podermos imaginar esse projeto. TED من الرائع أن بإمكانك تخيّل هذا المشروع.
    é maravilhoso encontrar aquela pessoa por quem se quer dar a vida. Open Subtitles انه من الرائع ان تجد الشخص الذى تهب كل حياتك له
    seria fantástico se parássemos de falar dos tomates do Gary. Open Subtitles سيكون من الرائع ألا نتكلم مجدداً عن خصيتي غاري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد