Algo me diz que não devo impedir-te de partir. | Open Subtitles | ينبئني حدسي بأنه يجب ألا أمنعك من الرحيل |
No dia em que me dizem que a minha casa é mesmo minha, é o dia em decido que tenho de partir. | Open Subtitles | ذات اليوم الذي قيل لي أني دياري ملكي هو نفس اليوم الذي قررت به أن لا بد لي من الرحيل |
Acho que ele queria voltar para impedir o pai de partir. | Open Subtitles | اعتقد بانه يريد العوده ليمنع والده من الرحيل |
Tentei ajudar, a arranjar empregos para conseguirem sair de lá. | Open Subtitles | أحاول المساعدة بتوفير عمل لهم عندما يتمكنون من الرحيل. |
Eu menti para que pudesse sair de lá. | Open Subtitles | لقد كذبت كي أتمكن من الرحيل |
Obrigado eu não posso impedi-lo de ir embora mas diga-me o que eu posso fazer por si. | Open Subtitles | شكراً لك.. لا يمكنني منعك من الرحيل لكن اخبرني ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ |
Estou a cinco minutos de me ir embora. Não imaginas para onde vou. | Open Subtitles | أنا على بعد 5 دقائق من الرحيل لا يمكنك تخيل أين سأذهب |
Deixe-me ir buscar o meu cavalo para poder sair daqui antes que escureça. | Open Subtitles | اعطني جوادي لأتمكن من الرحيل من هنا، قبل حلول الظلام |
Pensei que, se saísse de Chester's Mill, que a Cúpula me seguiria, e tive medo de contar-te o meu plano, pois sabia que irias impedir-me de partir. | Open Subtitles | وكنتُ أخشى إخبارك عن خُطتي، لأنّك ستمنعني من الرحيل. |
O Pablo tinha razão. O governo não podia impedir a família dele de partir. | Open Subtitles | كان بابلو محقاً ، لم تستطع الحكومة منع عائلته من الرحيل |
Ao invés de partir sem ti. | Open Subtitles | بدلا من الرحيل بدونك |
Ninguém a teria impedido de partir. | Open Subtitles | لن يمنعك أحد من الرحيل |
Ali estava eu, a apertar a mão ao Jack e a pensar que daria quase tudo para arranjar uma forma de o impedir de partir. | Open Subtitles | (و أنا أصافح (جاك و أفكر بأي طريقة كي أمنعه من الرحيل |
Quer dizer, eu... eu disse à Ann para fazer o que fosse necessário para o impedir de partir. | Open Subtitles | أخبرت (آن) أن تفعل ما يلزم كي تمنعك من الرحيل |
Terra Nova oficialmente cresceu com mais dois membros. Como conseguiste sair de lá com o rapaz? | Open Subtitles | لقد ازدادت (تيرا نوفا) رسميًا بشخصين كيف تمكنت من الرحيل وبصحبتك الفتى؟ |
Com medo de sair de casa. | Open Subtitles | و خوفك يمنعك من الرحيل |
Pediu para a rapariga levar o próprio carro até ao hotel para na manhã seguinte, poder ir embora, sem ter de se preocupar em levá-la a casa. | Open Subtitles | لجعل الفتاة تذهب في سيارتها إلى الفندق ليتمكن من الرحيل خلسة صباحاً بدون أن يقلق حيال إصطحابها إلى منزلها |
E tu impediste-o de se ir embora, não foi? | Open Subtitles | أعلم بأنه ذنبها وأنتَ منعته من الرحيل منعته من الرحيل ، صحيح ؟ |
Entendo, que tenho que ir embora. | Open Subtitles | لقد فهمت لابد لي من الرحيل بعيداً |
- Em breve. Vamos todos poder sair daqui em breve. | Open Subtitles | قريبا سنتكن قريبا كلنا من الرحيل |