Ele obrigou gerações de bruxos a ajudá-lo durante séculos. | Open Subtitles | لقد أجبر أجيالاً من السحرة على مرّ القرون لمساعدته |
Estou a lutar contra séculos de bruxos mortos com força bastante para sair dos seus túmulos e abalar os alicerces da cidade. | Open Subtitles | أُجابه حصيلة قرون من السحرة الموتى وجليًّا أنّهم الآن أقوياء كفاية لتمتد قواهم خارج قبورهم ليزلزلوا أرض المدينة بأسرها. |
e para ajudar a próxima geração de bruxas a fortalecer-se para que a Paige pudesse ensinar tudo o que tinha aprendido não apenas aos seus próprios filhos, ou aos meus ou aos da Phoebe, mas também a outros futuros bruxos e Luzes Brancas. | Open Subtitles | بيج: ومساعدة الجيل القادم من السحرة للتعرف على قواهم |
Ele quer o seu próprio exército privado de bruxas para fazer a sua oferta e obter-lhe o poder que ele sempre desejou. | Open Subtitles | إنهُ يريد جيشهُ الخاصَ من السحرة لينفذوا أوامرهُ ويحصلوا لهُ على قوتهِ التي تاقَ لها دائماً |
É esse tipo de feiticeiro que tu és? | Open Subtitles | هل أنت من هذه النوعية من السحرة ؟ |
Naquela altura, pensava que era algum tipo de feiticeiro. | Open Subtitles | آنذاك كنتُ أظنّكَ نوعاً من السحرة |
Não me aparecem muitos feiticeiros. À procura de uma arma? | Open Subtitles | لم أشاهد الكثير من السحرة اللذين يبحثون عن أسلحة؟ |
O Ricky Jay está basicamente no topo da pirâmide de ilusionistas porreiros. | Open Subtitles | ما يميز "ريكي جاي", أنه الأعلى مرتبة من الهرم الرائع, تعلمين, من السحرة. |
São uma família de bruxos assassinos muito elitistas, muito poderosos, que têm uma marca de nascença única que simboliza o ascender das cinzas de Salem. | Open Subtitles | حسناً ، إنها عائلة من السحرة القتلة الذين هم من طبقة راقية جداً ، قوية جداً و ولدت مع وحمة مميزة يرمز إلى ارتفاع من رماد سالم |
O teu pai é descendente de uma estirpe muito poderosa de bruxos que teve a sua origem com um homem chamado Balcoin. | Open Subtitles | والدكِ يأتي من سلالة قوية جداً من السحرة "التي انشئت من رجلٍ إسمهُ "بالكوين |
Centenas de milhares de bruxos mortos desde o século XIV, e isso por que nos escondemos, escondemos quem somos, com esperança de que algo mudasse, que a bondade nas pessoas prevaleceria. | Open Subtitles | مئات الآلاف من السحرة قتلوا منذ القرن الرابع عشر وبقينا في الظلال نخبئ حقيقتنا آملينَ أن شيئاً سيتغير أن الطيبة في الناس ستنتصر |
Sabe, uma família de bruxos. | Open Subtitles | كما تعلمين، عائلة من السحرة والساحرات. |
XX, a Lily conheceu um grupo de bruxos que tinham sido expulsos do Clã Gemini. | Open Subtitles | قبل1900sفي، ليلى سقطت في مع مجموعة من الساحرات التي يلقي بها من السحرة الجوزاء. |
Isto é o que transfere o poder de bruxas para os mortais. | Open Subtitles | هذا هوَ مايحول القوة من السحرة إلى الفانيينَ |
Oh, e está, de demónios, não de bruxas. | Open Subtitles | أوه محمية من المشعوذين لا من السحرة |
Ela procurou refugiu com uma família de bruxas. | Open Subtitles | سعت لإيجاد ملجأ مع عائلة من السحرة |
Não sou esse tipo de feiticeiro. | Open Subtitles | لست هذا النوع من السحرة |
Foi roubado aos feiticeiros nos últimos dias da Grande Purga. Roubada? | Open Subtitles | تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم |
É uma linda bruxa, vai ter muitos feiticeiros a baterem-lhe à porta. | Open Subtitles | إنها ساحرة جميلة و صغيرة وسوف يطرق بابها الكثير من السحرة |
Muitas perguntas surgem com o início de uma caçada internacional por Dylan Rhodes e o seu bando de ilusionistas criminosos. | Open Subtitles | "تتوالى الأسئلة اليوم بينما تجري مطاردة دوليّة" "لـ (ديلان رودس) وجماعته من السحرة المجرمين المخادعين" |