ويكيبيديا

    "من السطح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do telhado
        
    • da superfície
        
    • pelo telhado
        
    • de um telhado
        
    • à superfície
        
    • no telhado
        
    Bem, o teu amigo está quase a mandar-se do telhado abaixo. Open Subtitles حسناً ، أن صديق مستعد لـ رميّ نفسه من السطح
    Ela foi drogada e acreditamos que foi empurrada do telhado. Open Subtitles لقد تم تخديرها نحن نعتقد أنها دفعت من السطح
    Não se constrói uma casa a partir do telhado, mas sim dos alicerces. Open Subtitles أنك لا تبني البيت من السطح يجب أن تبدأ من القواعد
    Como podem ver, voltei da superfície com dois novos recrutas. Open Subtitles كما ترون فقد عدت من السطح مع مجندين جداد
    Vieram da superfície, encontramo-nos aos 30 metros, escoltam-me nos últimos metros, onde, potencialmente, podem surgir problemas. TED ينطلقون من السطح ونلتقي عند 30 متر، ثم يرافقونني في الأمتار الأخيرة، هناك حيث يمكن للمشاكل أن تحدث.
    Sair do telhado! Open Subtitles انزل من السطح، انزل من السطح انزل من السطح
    Ele vai entrar no laboratório na única altura possível, quer a partir do solo ou através do telhado. Open Subtitles سيدلف إلى المعمل في الوقت المتاح له ولا يهم إن كان الإقتحام من الأرض أم من السطح
    Se ela saltou do telhado, como é que eles chegaram até aqui? Open Subtitles إذا هي قفزت من السطح كيف ستأتي نظارتها هنا؟
    Disseram à família que ele quase se atirou do telhado? Devem estar emocionados. Open Subtitles هل أخبر أحد العائلة بأن ولدهم كاد يقع من السطح لا بد أنهم سعداء
    É o edifício maior, dois andares abaixo do telhado. Open Subtitles إنها المبنى الكبير وسط المجمع، الطابق الثاني من السطح
    Que te vi a saltar do telhado? Até eu não acredito nisso. Open Subtitles بأنني رأيتك تقفز من السطح أنا نفسي لم أصدّق
    Aumentei o vídeo que a Sara Jackson fez do telhado do hotel. Open Subtitles لقد حسنت الفيديو الذي أخذته سارة جاكسون " من السطح "
    Bom, o corpo pousou perto do edifício, então, se ela não veio do telhado, ela deve ter vindo de um quarto. Open Subtitles حسنًا، الجسم هبط قريبًا من المبنى فإذا لم تكن جاءت من السطح فلابد أنها خرجت من غرفةٍ ما
    Estes organismos, como estão isolados da superfície, têm um amplo leque de novos compostos. TED وهذه الكائنات ، ولأنها معزولةٌ تماماً من السطح ، تشكل سلسلةً متنوعةً من المركبات الغير مألوفة.
    Os sensores não estão a apanhar nenhuma nave a vir da superfície. Open Subtitles المُتسْتشعِرات لا تلتقط أيّة سفن آتية من السطح.
    Em resultado, a base está completamente selada da superfície. Open Subtitles نتيجه لذلك ، القاعده بالكامل تم إغلاقها من السطح
    Os flancos espelhados refletem restos de luz azul da superfície e desaparecem na escuridão. Open Subtitles فان جوانبها تعكس بقايا الضوء الأزرق القادم من السطح لتختفي وسط العتمة
    Podem usá-los para condizer na perfeição com a mudança de cor da luz da superfície em cima. Open Subtitles ويمكنها استخدام هذه الخلايا لتحاكي الألوان المتغيرة للضوء القادم من السطح البعيد
    Sim! É uma coisa boa, nós o vimos entrando aqui, pelo telhado... Open Subtitles لحسن الحظ أننا شاهدناك قادماً إلى هنا من السطح
    Se eu fosse tão estúpido, eu saltaria de um telhado. Open Subtitles لو كنتُ أنا بذلك الغباء، لقفزتُ بنفسي من السطح.
    A água ainda está em aquecimento, e Camarões Mysid juntam-se em cardumes junto à superfície. Open Subtitles مازالت المياه دافئة، وأنواع القريدس الصغيرة ما زالت تتجمع بالقرب من السطح.
    Precisamos de um vigia, alguém algures no telhado. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نراقب , شخص يراقب من السطح أو مكان أخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد