Em vez disso, sou cumprimentado por um casal de amigos que foram da minha turma de Inglês do ano passado. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , رحب بي من قبل صديقين الذين كانا معي في صف الانكليزية من السنة الماضية |
A WhipCar, que começou em abril do ano passado, levou seis meses para colocar 1000 carros em serviço. | TED | فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة. |
Vimos agora um mapa global e tinha sobreposto o nosso percurso do ano passado. | TED | رأينا للتو خريطة عالمية، و رحلتنا الإستكشافية كانت شاملة من السنة الماضية |
- 143 incêndios. - Menos do que no ano passado. | Open Subtitles | المعدل اقل من السنة الماضية فى ثلاث ساعات فقط |
Havia seis mil milhões de assinaturas de telemóveis no ano passado. | TED | هنالك ستة مليار اشتراك للهاتف النقال من السنة الماضية |
Acho que me lembro bastante bem desde o ano passado. | Open Subtitles | أعتقد أنني لا زلت أتذكره من السنة الماضية |
Aqui somos nós em dezembro do ano passado, pela primeira vez, no fundo do Oceano Atlântico. | TED | وهنا غصنا إلى الأعماق في ديسمبر من السنة الماضية لأوّل مرّة، في قاع المحيطِ الأطلنطي. |
Este é o livro de história do ano passado, Mary. | Open Subtitles | هذا كتاب التاريخ من السنة الماضية ، ماري |
Vamos começar com uma leve revisão... para saber de quanto se lembram do ano passado. | Open Subtitles | دعنا نَبْدأُ مَع مراجعة سهلة لطيفة لِتُدركوا كم عَدم إنجازكُم ، أتذكّرُ من السنة الماضية |
O molho do ano passado saiu totalmente, por isso estamos bem. | Open Subtitles | أوساخ المزرعة من السنة الماضية قد أزيلت , لذا نحن بخير |
Estou a usar roupas do ano passado, uns sapatos velhos e o antigo corte de cabelo. | Open Subtitles | البس ثياب من السنة الماضية وحذاء قيدم وبدون قصة شعر جديدة |
A Sra. Gruwell, a minha louca professora de Inglês do ano passado, é a única pessoa que me faz pensar em esperança. | Open Subtitles | معلمة الانكليزية المجنونة من السنة الماضية هي الشخص الوحيد الذي جعلني أفكر بأنه هنالك امل |
Na verdade, tenho uma nova pista no maior caso do ano passado, no qual sou o único investigador. | Open Subtitles | لديّ معلوماتٌ جديدة لقضية من السنة الماضية والتي أحقق فيها بمُفردي |
Mas nunca abriste a prenda do ano passado, por isso decidi dar-ta agora. | Open Subtitles | لم تفتحي هداياكِ من السنة الماضية, لذا اردتُ ان اهديكِ هدية ميلادك مسبقاً. |
Também vi os seus impostos do ano passado. | Open Subtitles | كذلك سحبتُ عائدات الضرائب من السنة الماضية |
Lembra-te que no ano passado, nesta altura, estávamos na cadeia. Lembra-te tu. | Open Subtitles | تذكر فقط أننا فى هذا الوقت من السنة الماضية كنا فى قفص لعين ، حسنا ً ؟ |
É muito melhor do que no ano passado quando bebeste tanto que transformaste 12 dias de Natal em 12 bebedeiras até ao Natal. | Open Subtitles | افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس. |
- Só plantei estas no ano passado. | Open Subtitles | - زَرعتُ هذه فقط في مثل هذا الوقت من السنة الماضية. |
Tem muitos anunciantes e cresceu 7% no ano passado. | Open Subtitles | وتدرّ إعلاناتها مردوداً ممتازاً وقد ازدادت أرباحها بنسبة 7% من السنة الماضية |
Foi um dos "quarterbacks" menos placados na Divisão I no ano passado. | Open Subtitles | هذا كان آخر شيء نملك من السنة الماضية |
Essa é uma arma de guerra D'Haran, arma padrão desde o ano passado, o que significa que não veio para as Terras Ocidentais antes da Barreira se ter estabelecido. | Open Subtitles | ذلك سلاح (داهران) في المعركة القضية الأساسية من السنة الماضية والذي يعني بأنه لم يأتي للأراضي الغربية قبل أن ترتفع الحدود |