ويكيبيديا

    "من السيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É pena
        
    • É uma pena
        
    • é mau
        
    • Que pena
        
    • muito mau
        
    • uma treta
        
    • ruim
        
    •   
    • mau ter-te
        
    É pena ele não ter podido ir encontrar o "Mágico de Oz". Open Subtitles من السيء انه لم يستطيع زيارة ذلك الساحر العجوز أوز، و
    É pena não teres velhos amigos que não te queiram atacar. Open Subtitles من السيء أنه ليس لديك أصدقاء قدامى لا يريدون مهاجمتك
    É pena ter tido de te perder para perceber isso. Open Subtitles من السيء أن اكتشافي لهذا جاء نتيجة خسارتي لك
    É uma pena a Liga de Bowling não ter resultado. Open Subtitles من السيء جدًا أن أتحاد البولينج لم يحسب له
    É uma pena, estarem todos estes gangs a assistir, não? Open Subtitles من السيء أن رجال العصابة هؤلاء محاطين بنا، هاه؟
    é mau, se todas as cartas forem da mesma cor? Open Subtitles هل من السيء أن تكون البطاقات كلها بنفس اللون؟
    Que pena que não sejas tão forte como o tipo do quadro. Open Subtitles من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة
    Sim, É pena que não é suficiente para um mandato. Open Subtitles أجل، من السيء أن الحفريات ليس لها أمر تفتيش
    É pena que já aprenderam a burlar a nossa interferência. Open Subtitles من السيء أنّهم تعلموا كيف يتغلبوا على تشويشنا بسرعة.
    É pena que tudo o que tens seja sangue britânico. Open Subtitles من السيء ان يكون لديك كل هذا الدم البريطاني
    É pena que não vás viver para saber o verdadeiro tesouro que encontraste. Open Subtitles من السيء أنك لن تعيش لمعرفة كنزك الحقيقي الذي وجدَّته
    Não faço ideia. É pena eu não reviver dias. Open Subtitles ليس لدي أدني فكرة من السيء أنني لا أُعيد الأيام
    É pena não podermos ir à reunião sem convite. Ficava tudo resolvido. Sim. Open Subtitles من السيء جداً أنه لا يمكننا إقتحام الحفل هذا لن يحل المشكلة
    É uma pena os químicos dele não serem para fins recreativos. Open Subtitles من السيء إن المواد الكيميائية التي يملكها لا تستخدم للترفيهة
    É uma pena não podermos mostrar isto na televisão. Open Subtitles من السيء أننا لا نستطيع عرض هذا على التلفاز
    É uma pena não teres treino de basquetebol hoje. Open Subtitles من السيء انه ليس لديك تدريب كرة سلة اليوم
    Robbie, sabes, já é mau o suficiente roubares as minhas revistas. Open Subtitles روبي , أنت تعلم أنه من السيء ان تسرق مجلاتي
    Não é mau ter-se interesse por tudo o que se está a passar. Open Subtitles حسناً، ليس من السيء أن تكون هكذا أن تهتم بكل ما يحدث حولك
    Que pena estares na cidade apenas por uns dias. Open Subtitles من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام.
    Se te apanham, vai ser muito mau para ti. Open Subtitles إذا أمسكوا بكِ، سيكون من السيء للغاية عليكِ.
    És inteligente e linda, e vai ser uma treta perder-te, mas há um rapaz que te ama. Open Subtitles وأنت ذكية وجميلة وسيكون من السيء فقدانك لكن يوجد صبي يحبك هنالك
    Minha mãe pensava como essa gente, me dizia que era ruim. Open Subtitles أمي كانت مثل هذا النوع من الناس تخبرني بأنه من السيء أن أكون كذلك
    Então agora seria uma altura para dizer que ela tem estado cá há três semanas. Open Subtitles أظن أنه من السيء إطلاعك بإقامتها هنا منذ 3 أسابيع
    é mau ter-te roubado o marido e agora também a deixas levar-te a filha? Open Subtitles من السيء كفاية انها سرقت زوجك والآن ستتركينها تسرق ابنتك ايضا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد